Traduction de "this is base" à russe
Exemples de traduction
Science-based decision-making in the private sector is the basis for making sound long-term investments.
Принятие научно обоснованных решений в частном секторе − это основа для осуществления разумных долгосрочных инвестиций.
This framework is based on well-established principles of international law according to which States have obligations to prevent and punish the most serious international crimes.
Эта основа базируется на давно утвердившихся принципах международного права, в соответствии с которыми государство обязано предотвращать наиболее серьезные международные преступления и наказывать за них.
The framework is based on a parametric exercise and projected trends of key demographic, labour and economic variables for the period 1991-2010 under a baseline scenario and several alternative scenarios.
Эта основа определена на базе некоторых параметров и прогнозируемых тенденций по ключевым демографическим, трудовым и экономическим переменным на период 1991-2010 годов в рамках базового сценария и ряда альтернативных сценариев.
In establishing the Development Account, the General Assembly had decided that the amount approved for one biennium would constitute the base for the following biennium, and that this base would be increased by the amounts of savings generated by efficiency measures and productivity gains achieved during the previous biennium.
Принимая решение о создании Счета развития, Генеральная Ассамблея постановила, что сумма, утвержденная на один двухгодичный период, будет являться основой для следующего двухгодичного периода и что эта основа будет увеличиваться на величину, сэкономленную в результате осуществления мер повышения эффективности и увеличения производительности в предыдущем двухгодичном периоде.
As noted in paragraphs 3 and 4 above, this framework is based on the three major goals for the organization, and an enhancement of the focus of UNDP assistance in the four areas identified, utilizing the patterns of interventions in which UNDP has a comparative advantage.
Как отмечается в пунктах 3 и 4 выше, эта основа базируется на трех основных целях для организации, а также на принципе более четкого определения направленности помощи ПРООН в определенных четырех областях с использованием таких видов вмешательства, в которых ПРООН имеет сравнительные преимущества.
The base is managed by the Swedish Space Corporation.
Эта база эксплуатируется Шведской космической корпорацией.
The data base is run on a HP-9000- computer.
Эта база данных хранится в компьютере HP-9000.
The base was to have been disbanded and withdrawn as long ago as 2001.
Эта база должна была быть расформирована и выведена еще в 2001 году.
There is some possibility of long term follow-up based on these bases.
Эта база позволяет также в определенной степени обеспечивать учет обследуемых лиц в долгосрочной перспективе.
Despite international obligations, this base, though downsized, still operates.
Несмотря на международные обязательства, эта база, хотя и в более скромных масштабах, все еще действует.
The base is being expanded to support the induction training and transit of up to 750 individuals.
В этой связи эта база расширяется для начальной подготовки и транзита до 750 человек.
In 2006, it was decided in the National Dialogue that these bases should be dismantled.
Решение о ликвидации этих баз было принято в 2006 году в рамках национального диалога.
The Claimant asserts that security was increased on the bases but that the arrangement benefitted both civilian and military staff on the bases.
186. Заявитель утверждает, что была усилена охрана баз и это было сделано в интересах как гражданского, так и военного персонала этих баз.
It is this data base that is actually accessed by the ECDIS for the display generation and other navigational functions.
Именно эта база данных фактически используется СОЭНКИ для формирования отображения и для других навигационных функций.
It is from these bases, with the support of the Sudanese Armed Forces based at Kaya, that WNBF launches attacks on Uganda in north-western Uganda.
При поддержке подразделений суданских вооруженных сил, находящихся в Кае, с этих баз ФЗБН совершает нападения на северо-западную часть Уганды.
Delta groups, this is base.
Группа Дельта, это база.
This is Base One. Come in.
Это база 1, говорите.
I repeat, this is base camp, Khalil.
Я повторяю, это база, Халиль.
This is base camp, Khalil. Please respond immediately.
Это база, Халиль.Пожалуйста, немедленно ответь.
"Will you open those bases to us, then?" the Duke asked.
– Значит, вы расскажете нам об этих базах? – спросил герцог.
"Sire," Hawat said, "those bases could give us material to repair every piece of equipment left us, yet be beyond reach for strategic reasons.
– Сир, – сказал Хават, – на этих базах действительно может содержаться столько материалов, что хватило бы на ремонт всего оставленного нам оборудования, и все-таки они могут оказаться за пределами досягаемости по стратегическим причинам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test