Traduction de "think we should" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
I do think we should understand these things, and I think we should be able to avoid misunderstandings.
Я думаю, что мы должны понимать эти вещи, и я думаю, что мы должны быть в состоянии избегать недоразумений.
I think we should take advantage of this opportunity.
Думаю, что мы должны воспользоваться этой возможностью.
But refugees — yes, I think we should celebrate refugees!
Что же касается беженцев, то да, я думаю, что мы должны провозгласить здравицу беженцам!
I think this draft resolution already reflects the Committee's concerns sufficiently well and I think we should leave it at that.
Мне кажется, что в проекте резолюции уже в достаточной степени отражена обеспокоенность членов Комитета, и я думаю, что мы должны сохранить имеющиеся формулировки.
I think we should continue to do this for another year or two and try to evaluate it only after seeing how it performs at different times and in different years.
Я думаю, что мы должны продолжать этот процесс еще год или два и постараться оценить ее, лишь убедившись в том, как она действует на различных этапах и в разные годы.
I think we should also see this from the perspective of the General Assembly's role and authority and its capacity to take decisions where we need to take decisions.
Я думаю, что мы должны рассматривать это под углом зрения роли и авторитета Генеральной Ассамблеи и ее способности принимать решения, когда нужно принять решения.
In organizing this important meeting of the General Assembly on the question of Palestine, I think we should remember the poetic song of Mahmoud Darwish: "We love life whenever we can.
Организуя проведение этого важного заседания Генеральной Ассамблеи по вопросу о Палестине, я думаю, что мы должны помнить слова поэтической песни Махмуда Дарвиша: <<Мы любим жизнь, когда можем.
So I would say that countries in the ASEAN region or in Central Asia have actually set out and said they want to conduct such protocols with us, so I don't think we should diminish the wish of countries to actually enter into regional nuclear-weapon-free zone arrangements with us.
Поэтому я бы сказала, что страны в регионе АСЕАН или в Центральной Азии фактически собрались и сказали, что они хотят иметь такие протоколы с нами, так что я не думаю, что мы должны принижать желание стран заключать с нами региональные соглашения о зонах, свободных от ядерного оружия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test