Traduction de "they were alone" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Kivu region had 6 million inhabitants, but the towns close to Rwanda and Burundi - Goma, 200,000 inhabitants; Bukavu, 350,000 inhabitants - were alone now hosting 1,200,000 persons.
В области Киву проживают 6€млн. человек, однако одни только города Гома€(200€000€жителей) и Букаву€(350€000€жителей), расположенные близко к Руанде и Бурунди, предоставляют сегодня убежище 1€200€000€беженцев.
Yes, they were alone in the bathroom for 15 minutes.
Да, они были одни в туалете в течение 15 минут.
Cara and Lexi left through the west doors, but they were alone.
Кэра и Лекси вышли через западные двери, но они были одни.
Well, as Sayif's aide, he had plenty of opportunities to kill the prince while they were alone.
Он был помощником Саифа, у него была масса возможностей убить принца, когда они были одни.
Also claims that they were alone all night, claims that he doesn't own a gun, and on his nightstand, nothing but true-crime books and, uh, research stuff about investigation techniques.
Утверждает, что ночью они были одни, и что у него нет своего оружия, а на его прикроватной тумбочке только криминальное чтиво и исследовательские статьи о методах расследования.
Dumbledore glanced around to make sure that they were alone.
Дамблдор посмотрел по сторонам, чтобы убедиться, что они одни.
The Duke and Paul were alone in the conference room at the landing field.
Герцог и Пауль остались одни в комнате совещаний космопорта.
The Treasure-hunt — Flint's Pointer «JIM,» said Silver when we were alone, «if I saved your life, you saved mine;
Поиски сокровищ Указательная стрела Флинта – Джим, – сказал Сильвер, когда мы остались одни, – я спас твою жизнь, а ты – мою.
When Jane and Elizabeth were alone, the former, who had been cautious in her praise of Mr. Bingley before, expressed to her sister just how very much she admired him.
Когда Джейн и Элизабет остались одни, Джейн, до того отзывавшаяся о мистере Бингли весьма сдержанно, призналась сестре, насколько он ей понравился.
So that was that, but my sister told me later that when we got home and they were alone, my father said, “Now, Lucille, you shouldn’t have said anything in front of him.
Так-то оно так, однако сестра рассказала мне впоследствии, что, когда мы приехали домой, и они остались одни, отец сказал: — Послушай, Люси, не стоит обсуждать что-либо в его присутствии.
Fearing the old woman would be frightened that they were alone, and with no hope that his looks would reassure her, he took hold of the door and pulled it towards him so that the old woman should not somehow decide to lock herself in.
Опасаясь, что старуха испугается того, что они одни, и не надеясь, что вид его ее разуверит, он взялся за дверь и потянул ее к себе, чтобы старуха как-нибудь не вздумала опять запереться.
They were alone in the perilous waste without hope of further help. They were at the end of their journey, but as far as ever, it seemed, from the end of their quest. None of them had much spirit left. Now strange to say Mr.
В этой пустыне карлики были совсем одни. На постороннюю помощь рассчитывать не приходилось. Путешествие закончилось, а цель все еще была так далека! Надежды ни у кого не осталось. Однако, как это ни странно, лишь хоббит сохранял бодрость духа.
We were about to rush and look for Pyotr Petrovich, so that with his help at least. because we were alone, completely alone,” she trailed off in a pitiful voice, and suddenly stopped altogether, remembering that it was still rather dangerous to start talking about Pyotr Petrovich, even though “everyone was now completely happy again.”
Хотели было броситься отыскивать Петра Петровича, чтобы хоть с его помощию… потому что ведь мы были одни, совершенно одни, — протянула она жалобным голосом и вдруг совсем осеклась, вспомнив, что заговаривать о Петре Петровиче еще довольно опасно, несмотря на то «что все уже опять совершенно счастливы».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test