Traduction de "they taking" à russe
Exemples de traduction
The measures that the authorities have said they are taking, or would take, should be satisfactory.
Меры, которые, как заявляют власти, они принимают или будут принимать, представляются удовлетворительными.
and take the following decisions:
и принимают следующие решения:
They take note of that recommendation.
Они принимают к сведению эту рекомендацию.
They take it personally that I'm not happy, and then I end up having to make them feel better.
Они принимают все слишком близко к сердцу. И заканчивается все тем, что я их успокаиваю.
They take credit cards.
ОНИ ПРИНИМАЮТ КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ.
Why do they take drugs?
Почему они принимают наркоту?
- Well, do they take cards?
- А они принимают кредитки?
They take every precaution.
Они принимают все меры предосторожности.
And they take volunteers!
И знаешь что? Они принимают добровольцев
What shape do they take?
И какую же форму они принимают?
- Procyon "A." They-They take our form.
Они, они принимают наше обличие.
They take your ball on the last one.
Они принимают мяч на последней
Where are they taking the prisoner's body?
Где они принимают заключенный в тело?
Did he take that medicine, men?
Скажите, он принимал лекарство?
He takes the gospel of abstinence very seriously.
Он принимает всерьез евангелие отречения.
I, Stilgar, take this knife from the hands of my Duke.
– Я, Стилгар, принимаю этот нож из рук моего герцога…
“I will take your gift, O Bilbo the Magnificent!” said the king gravely.
– Я принимаю твой подарок, Бильбо Великолепный, - торжественно провозгласил король.
“What's he talking about?” he felt utterly at a loss. “Can he really take me for innocent?”
«Об чем говорит, — терялся он про себя, — неужели же в самом деле за невинного меня принимает?» — Что так говорю?
"You take it to improve your ability to detect falsehood," he said. "My mother's told me."
– Его принимают для усиления способности распознавать обман, – отвечал Пауль. – Мать рассказывала мне о нем.
Its all this uncertainty with You-Know-Who coming back, people think they might be dead tomorrow, so they’re rushing all sorts of decisions they’d normally take time over.
Все потому, что Сами-Знаете-Кто вернулся, теперь люди не знают, доживут ли до завтра, вот и принимают поспешные решения, которые при нормальной жизни следовало бы еще десять раз обдумать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test