Traduction de "they sell them" à russe
Exemples de traduction
The elements that control the region have dismantled entire factories to sell them in Iran.
Контролирующие этот регион элементы демонтировали целые заводы и продали их в Иран.
(a) Country A produces goods which are sold to a resident of country B, who in turn sells them to a resident in country C;
а) страна А производит товары, которые продаются резиденту страны B, который, в свою очередь, продает их резиденту страны С;
They are developing new types of missiles, deploying them abroad and selling them to other countries.
Они разрабатывают новые типы ракет, размещают их за границей и продают их другим странам.
This means that the Russian owners of such apartments would have to wait seven years before they could sell them.
Это означает, что русским, владеющим такими квартирами, придется ждать семь лет, прежде чем они смогут продать их.
Since 1987, the Administration has been receiving these houses and either using them as social housing or selling them.
С 1987 года Администрация получает такие дома и либо использует их как общественное жилье, либо продает их.
A trader engaged in Merchanting purchases goods from a foreign supplier and sells them subsequently to customers abroad.
Торговец, участвующий в покупке товаров в контексте перепродажи за границей, покупает товары у иностранного поставщика, а затем продает их покупателям за границей.
The elements controlling the region receive the rations and dispose of them by theft or smuggling or by selling them to the citizens at double the price.
Контролирующие этот регион элементы получают продовольственные пайки, разворовывают их, контрабандой отправляют за границу или продают их гражданам по двойной цене.
This is in contrast to the importing companies’ claims that they import the vehicles for civilian use and only afterwards sell them to FDS-CI.
Это противоречит утверждениям импортирующих компаний о том, что они импортируют автомашины для использования в гражданских целях и лишь впоследствии продают их СОБ-КИ.
Illustration 16-2: Temporary staff with decision-making power has access to valuable documents, steals and sells them.
Пример 16-2: Временные работники, обладающие полномочиями по принятию решений, имеют доступ к ценным документам, похищают и продают их.
A large majority of them produce and consume the drugs themselves, and also sell them to others in order to earn a living and finance their habit.
Подавляющее большинство наркоманов сами изготовляют и потребляют наркотики, а также продают их другим с целью заработать на жизнь и на удовлетворение своего пристрастия.
That's why they sell them to Americans.
Поэтому они продают их американцам.
All I do know is, they sell them for £340,000 and they lose money on every single one that leaves the dealership.
Всё, что я знаю, они продают их по $530.000, и теряют деньги на каждой машине, покидающей автосалон.
and then they would both work to buy the two children, and if their master wouldn't sell them, they'd get an Ab'litionist to go and steal them.
а если хозяин не захочет их продать, то он подговорит какого-нибудь аболициониста, чтобы тот их выкрал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test