Traduction de "they do so" à russe
Exemples de traduction
If not, did it intend to do so?
Если нет, то намеревается ли оно делать это?
The other six countries are planning to do so or are in the midst of doing so.
Другие шесть стран планируют сделать или делают это.
It will do so today for the eighth time.
Она будет делать это и сегодня в восьмой раз.
And it will not hesitate to do so to the very end.
И будет делать это до последнего.
Many continue to do so today.
Многие все еще делают это и сегодня.
Not to do so would be a dereliction of duty.
Не делать это означает -- неисполнение долга.
Do they propose to do so via the CD?
Намерены ли они делать это через КР?
He may do so for safety reasons
Он может делать это из соображений безопасности.
They were viciously attacked by the Serbs, who openly declared that they were doing so - and they are still doing so - to ensure that Europe remains Christian.
Они подверглись злобной атаке со стороны сербов, которые открыто заявляли о том, что делают это - и они все еще делают это - для того, чтобы Европа оставалась христианской.
Regrettably, Israel appeared reluctant to do so.
К сожалению, Израиль делает это с нежеланием.
When they kill they do so to scream their grievance aloud.
Когда они убивают, они делают это так, чтобы высказать свое недовольство вслух.
The locusts now transform into winged adults, and with conditions as good as this, they do so three times faster than normal.
Саранча трансформируется в летающих взрослых особей, и в настолько хороших условиях они делают это в три раза быстрее обычного.
And while the public shouts from the rooftops about their civil liberties... they do so under the protective bubble of the very program in which they're railing against, the one that saves them from terrorist attacks every single day, international and domestic.
И в то время пока общественность кричит о гражданской свободе... они делают это под защитой той самой программы, которую они поносят, той самой, которая защищает их от террористических атак каждый божий день, от международных или внутренних.
and when a person stops short, he appears to do so, not because he has exceeded his fortune, but because he has satisfied his fancy.
и когда такой человек прекращает подобные затраты, всем будет казаться, что он делает это не потому, что исчерпал свои средства, а потому, что удовлетворил свою страсть.
It is not indeed the direct purpose of his trade to sell his corn there. But he will generally be willing to do so, and even for a good deal less money than he might expect in a foreign market;
Правда, в цели его торговли прямо не входит продавать на внутреннем рынке свой хлеб, но обычно он охотно делает это и даже по гораздо меньшей цене, чем он мог бы получить на заграничном рынке.
The individuals who hoard whatever money they can save, and who conceal their hoard, do so from a distrust of the justice of government, from a fear that if it was known that they had a hoard, and where that hoard was to be found, they would quickly be plundered.
Лица, которые копят деньги, какие только могут сберечь, и прячут свои сбережения, делают это из недоверия к правосудию правительства, из боязни быть ограбленными, если только станет известным, что у них имеются сбережения и где эти сбережения можно найти.
In a particular exigency the people may, from great public zeal, make a great effort, and give up even a part of their capital in order to relieve the state. But it is impossible that they should continue to do so for any considerable time;
При какойлибо особой крайности народ может, под влиянием сильного общественного воодушевления, сделать большое усилие и отдать даже часть своего капитала, чтобы прийти на помощь государству, но совершенно немыслимо, чтобы он делал это сколько-нибудь продолжительное время;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test