Traduction de "they arrived" à russe
Exemples de traduction
* arrived into the importer's territory
* Прибыли на территорию импортера.
He arrived in Switzerland by car.
В Швейцарию он прибыл на автомобиле.
They arrived in three armoured vehicles.
Они прибыли на трех бронетранспортерах.
He has arrived at an auspicious time.
Он прибыл в удачный момент.
Had they arrived before the break—up of Czechoslovakia?
Они прибыли до распада Чехословакии?
They arrived in Croatia in appalling conditions.
Они прибыли в Хорватию в очень плохом состоянии.
It was in that spirit that we arrived in Barbados.
Именно с этим настроем мы и прибыли на Барбадос.
They arrived on 31 January 2007.
Они прибыли в расположение 31 января 2007 года.
They arrive separately.
Они прибыли поодиночке.
They arrived perfectly healthy.
Они прибыли сюда вполне здоровыми.
How long before they arrived?
- Через сколько они прибыли?
They arrived 20 minutes later.
Они прибыли через 20 минут.
They arrived right before you did.
Они прибыли незадолго до вас.
They arrived about 30 minutes ago.
Они прибыли минут 30 назад.
It was locked when they arrived.
Он был заперт, когда они прибыли.
They arrived about an hour ago.
Они прибыли где-то час назад.
They arrived ten thousand years ago.
Они прибыли сюда 10 000 лет назад.
All this trouble started when they arrived.
Все проблемы начались, когда они прибыли.
They arrived only yesterday, if I may ask?”
— Они ведь только вчера прибыли, позвольте спросить?
He arrived at our house near midnight. My father answered the door.
Он прибыл к нам около полуночи. Отец открыл дверь.
they had arrived in the gloomy basement kitchen of number twelve, Grimmauld Place.
Они прибыли на кухню в цокольном этаже дома двенадцать на площади Гриммо.
for it was plain that he was that moment arrived—that moment alighted from his horse or his carriage.
Было ясно, что он прибыл сию минуту — только что соскочил с лошади или вышел из экипажа.
The day after this rather gloomy birthday tea, their letters and booklists arrived from Hogwarts.
На следующий день после этого мрачноватого дня рождения прибыли письма из Хогвартса со списками учебной литературы.
On the day of the Great On-Turning two soberly dressed programmers with brief cases arrived and were shown discreetly into the office.
В день Великого Запуска прибыли двое программистов в строгих костюмах и с портфелями. Их торжественно проводили в помещение.
They broke off their conversation about what action Dumbledore might be taking, even now, to stop Voldemort only when the lunch trolley arrived.
Они перестали обсуждать, что может сделать Дамблдор, чтобы остановить Волан-де-Морта, только когда прибыла тележка с едой.
"Chani and your mother have arrived," Stilgar said. "Chani has asked time to be alone with her grief.
– Прибыли Чани и твоя мать, – сообщил тот. – Чани попросила некоторое время не беспокоить ее – она хочет побыть наедине со своим горем.
When Ron woke up, Harry pretended to have enjoyed a refreshing nap too. Their trunks arrived from Hogwarts while they were eating lunch, so they could dress as Muggles for the trip to St.
Когда Рон проснулся, Гарри сделал вид, что тоже хорошо выспался. Во время обеда прибыли их чемоданы из Хогвартса — теперь можно было одеться маглами и пойти в больницу святого Мунго.
At that moment you arrived (summoned by me)—and all the while you were with me, you were extremely embarrassed, so that you even got up and for some reason hastened to leave three times in the middle of the conversation, though our conversation was not yet finished.
В эту минуту прибыли вы (по моему зову) — и всё время у меня пребывали потом в чрезвычайном смущении, так что даже три раза, среди разговора, вставали и спешили почему-то уйти, хотя разговор наш еще не был окончен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test