Traduction de "they are unprepared" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Unfortunately, Africa appears totally unprepared for this reality.
61. К сожалению, Африка, похоже, совершенно не готова к таким реалиям.
Adolescent girls are physically, mentally and emotionally unprepared for childbirth.
Девочки-подростки в физическом, умственном и эмоциональном отношении не готовы к рождению детей.
However, FDA is unprepared for such an audit and this may delay preparation of the final report.
Необходимо, однако, отметить, что УЛХ не готово к такой ревизии, и это может вызвать задержки с подготовкой итогового доклада.
We both welcomed and were unprepared for the events that marked the dramatic end of the cold war.
Все мы радовались событиям, ознаменовавшим собой драматическую кончину "холодной войны", и все мы не были к ним готовы.
It concluded that the police forces of Bosnia and Herzegovina are both hidebound and unprepared for the future.
В докладе содержится вывод о том, что полицейские службы Боснии и Герцеговины работают на пределе своих крайне ограниченных возможностей и не готовы для будущей деятельности.
We are unprepared to pay the price to help the hungry and save the deprived of the Earth - witness the Sahel.
Мы не готовы заплатить цену и помочь голодным и спасти обездоленных на нашей Земле - примером может служить Сахель.
UNDP country offices were often unprepared to take on the extra responsibility of follow-up.
Во многих случаях страновые отделения ПРООН были не готовы к принятию на себя дополнительной ответственности за осуществление последующей деятельности.
Our own experience has shown that today there are no countries or peoples unwilling to accept democracy or unprepared for it.
Наш собственный опыт подтверждает, что сегодня нет таких стран и народов, которые не приемлют демократию или не готовы к ней.
A lack of safety and security of stockpiles had led to destabilization that the international community was unable or unprepared to prevent.
Неспособность обеспечить безопасность и сохранность запасов привела к дестабилизации, которую международное сообщество оказалось не в состоянии или не готово предотвратить.
Many Governments, however, were unprepared and underfunded to deal with the scale of the urban as well as the rural challenge.
Тем не менее многие правительства не готовы и не располагают достаточными средствами для того, чтобы противостоять масштабам задач, связанных с городским, а также сельским развитием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test