Traduction de "there is is no longer" à russe
Exemples de traduction
The longer it takes, the longer the suffering continues.
Чем больше на это уйдет времени, тем дольше будут продолжаться страдания.
The longer the current violence continues, the longer it will take the society to heal.
Чем дольше насилие будет продолжаться, тем больше времени потребуется стране, для того чтобы преодолеть его последствия.
There is no longer any such thing as a McDonald’s hamburger.
Больше не существует такой вещи, как гамбургер из МакДональдса.
Yet a man it was, I could no longer be in doubt about that.
Да, то был человек, в этом я больше не мог сомневаться.
There is no longer an offence called rape.
В настоящее время более не существует правонарушения, именуемого <<изнасилованием>>.
This draft no longer contains article 7, paragraph 2; the right to strike is no longer mentioned.
В этом законопроекте пункта 2 статьи 7 более не существует; там также более не упоминается о праве на забастовку.
Our world is today no longer one of bloc confrontation.
В нашем мире не существует более противостояния блоков.
Consequently, there is no longer legal justification for the continuation of such sanctions.
Следовательно, сегодня не существует каких-либо юридических оснований для сохранения этих санкций.
As we have stated, the conceptual basis for the veto is no longer relevant.
Как мы отмечали, положенная в его основу концептуальная база больше не существует.
There is no longer any justification for the possession of nuclear weapons nor for their testing.
Оправданий для обладания или испытаний ядерного оружия больше не существует.
If the interest is no longer current, please state the year when it ceased.
Если интерес более не существует, просьба указать год его прекращения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test