Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The heirs would then receive the husband's property as their inheritance.
Наследники затем получают имущество мужа в качестве их наследства.
Those attending these presentations were invited to visit IDEA afterwards to receive more information about starting up a business.
Участники презентаций затем получали соответствующее приглашение, чтобы получить более подробную информацию о том, как начать заниматься предпринимательской деятельностью.
The trader pays a gross amount for the goods to one country, then receives gross payment from another, and these gross transactions are recorded in the financial account.
Торговая организация оплачивает товары на базе брутто одной стране, затем получает платеж брутто из другой страны, после чего эти операции на базе брутто учитываются по финансовому счету.
The trader pays a gross amount for the goods to one country, and receives gross payment from another, and both of these gross transactions are recorded in the Financial Account.
Торговая организация платит сумму брутто за товары одной стране, затем получает платеж брутто от другой страны и обе эти операции на базе брутто проводятся по Финансовому счету;
Projects under the clean development mechanism deliver carbon offsets in developing countries, which then receive payments from carbon emitters in developed countries.
Проекты в рамках механизма чистого развития предполагают принятие мер по предотвращению загрязнения выбросами углерода окружающей среды в развивающихся странах, которые затем получают платежи от <<загрязнителей>> в развитых странах.
In some instances, country-specific programme proposals formulated either as part of a country programme or as a "stand-alone" request, but relating to the same area of priority attention, are integrated into a multi-country sectoral programme, and contributions received are then allocated to those specific countries.
В некоторых случаях предложения о конкретных страновых программах, сформулированные как часть страновой программы или в форме внеплановой просьбы, но относящиеся к той же самой приоритетной области, включаются в многострановую секторальную программу и затем получаемые взносы распределяются по этим конкретным странам.
74. More commonly, however, the affected Party received the documentation, together with a deadline for comments, and made the documentation available to its authorities and public, while often also publishing it on a website; the affected Party then gathered comments to send back to the Party of origin (e.g., Finland, Lithuania, Switzerland).
74. Однако чаще затрагиваемая Сторона получает документацию вместе с указанием сроков для представления замечаний, после чего направляет ее в официальные органы и общественности, а также нередко размещает на вебсайте; затрагиваемая Сторона затем получает замечания и направляет их Стороне происхождения (например, Литва, Финляндия, Швейцария).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test