Traduction de "the solemn" à russe
Exemples de traduction
Solemn undertaking
Торжественное обязательство
Let us take the solemn vow.
Давайте торжественно поклянемся:
The solemn military and religious rites at the tomb of the unknown...
Торжественные военные и религиозные церемонии у могилы неизвестного солдата.
This episode disturbed for some minutes the solemnity of the gloomy ceremony.
Этот эпизод возмутил на несколько минут торжественность мрачного обряда.
I adore switching off the solemn pompous lecturers - just extinguishing them.
Я мне нравится выключать все эти торжественные, напыщенные разглагольствования - вот так, взять и оборвать их.
He presses a sword sated with blood to his lips- -and swears the solemn oath.
Он прижимает к устам свой меч, досыта напившийся крови, и торжественно произносит слова обета.
In the Hall of the Caryatids ... held The solemn ceremony ... the opening Pre-trial year.
Рим. В Салоне Кариатид прошла торжественная церемония, посвященная началу последнего года перед Концом Света...
IT'S DURING THE TIME OF CONSTANTINE IN WHICH THE IDEA OF TRANSFERRING THE SOLEMNITY OF THE SABBATH TO SUNDAY IS FIRST EXPRESSED.
Именно во времена Константина была впервые выражена идея переноса торжественности субботы на воскресенье .
A picnic on the grass did not seem suitable for the solemnity of our meeting with Countess Marie-Charlotte.
Как Вы знаете, я выражал некоторое беспокойство по поводу идеи вашего кузена Лорана устроить завтрак на природе, ввиду торжественности приема графини Мари-Шарлотты.
And, like the baseless fabric of this visión the cloud-capp 'd towers the gorgeous palaces the solemn temples ye all which it inherit shall dissolve and, like this insubstantial pageant faded leave not a wisp behind.
И как видений зыбкая основа, - Все башни гордые, дворцы, палаты, Торжественные храмы, шар земной
Jim says, kind of solemn:
А Джим и говорит, да так торжественно:
It weren't quite a chapel, but it seemed more solemn like;
Это не то, что часовня, но все как-то торжественней.
Lily and Hugo laughed, but Albus and Rose looked solemn.
Лили и Хьюго засмеялись, а Альбус и Роза сохраняли торжественную серьезность.
Then the Reverend Hobson opened up, slow and solemn, and begun to talk;
Потом его преподобие мистер Гобсон приступил к делу – медленно и торжественно начал говорить речь;
"Ah, you want to arouse our curiosity!" said Aglaya. "And how terribly solemn you are about it!"
– Вы решительно хотите заинтересовать нас, – вскричала Аглая, – и какая торжественность!
But over the mountains I am bound, by solemn undertaking to the Council, to find a way or perish in the seeking.
Мне нужно за горы, я дал на Совете торжественное обещание найти туда путь или погибнуть.
«Gentlemen,» says the young man, very solemn, «I will reveal it to you, for I feel I may have confidence in you.
– Господа, – очень торжественно начал молодой, – я вам открою мою тайну, я чувствую к вам доверие!
His voice was solemn as if the memory of that sudden extinction of a clan still haunted him. For a moment I suspected that he was pulling my leg but a glance at him convinced me otherwise.
Это прозвучало торжественно-скорбно, будто его и по сю пору одолевали раздумья о безвременно угасшем роде Гэтсби. Я было подумал, уж не разыгрывает ли он меня, но, взглянув на него, отказался от этой мысли.
Then in about two seconds we heard a whack, and the dog he finished up with a most amazing howl or two, and then everything was dead still, and the parson begun his solemn talk where he left off.
Секунды через две мы услышали сильный удар, собака оглушительно взвыла еще раз или два, и все стихло – наступила мертвая тишина, и пастор продолжал свою торжественную речь с того самого места, на котором остановился.
Each new set of burgomasters visits the treasure, compares it with the books, receives it upon oath, and delivers it over, with the same awful solemnity, to the set which succeeds; and in that sober and religious country oaths are not yet disregarded.
Каждый новый состав бургомистров посещает кладовые банка, сверяет наличность с книгами, принимает ее под присягой и передает ее с такой же торжественностью составу, сменяющему его, а в этой трезвой и религиозной стране присяга еще не потеряла своего значения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test