Traduction de "the most horrible" à russe
Exemples de traduction
The most horrible and dreadful aspects of the negative impacts of sanctions are seen among the Iraqi people.
Самые ужасные и кошмарные аспекты негативных последствий санкций видны на примере иракского народа.
The second question has to do with our first-hand experience with the most horrible violation of human rights that took place in Bosnia and Herzegovina.
Второй вопрос касается нашего непосредственного опыта, связанного с самым ужасным нарушением прав человека, происходившим в Боснии и Герцеговине.
The Second World War also brought one of the most horrible experiences in human history, which we define today by the term Holocaust.
Вторая мировая война также принесла одно их самых ужасных явлений в истории человечества, которое мы определяем сегодня термином Холокост.
Since 1991, a gruelling war has been going on in my country, and we have seen the most horrible violations of the rights of innocent civilians by the rebels.
С 1991 года в нашей стране идет жестокая война, и мы видим самые ужасные нарушения прав ни в чем не повинных мирных жителей, совершаемые повстанцами.
But who among them cares about understanding our tragic submission to Portuguese colonialism, under the most horrible circumstances, at a time when there were no mass media or international forums?
Однако кто из них хочет действительно понять наше трагическое бытие при португальском колониализме, в самых ужасных условиях в период, когда не было ни средств массовой информации, ни международных форумов?
At a time when the United Nations is preparing to celebrate its fiftieth anniversary, we still see parts of our world exposed to the most horrible forms of suffering, war and destruction.
В то время, когда Организация Объединенных Наций готовится праздновать свою пятидесятую годовщину, мы по-прежнему видим, что в некоторых районах нашего мира люди испытывают самые ужасные страдания, разгораются войны и происходят разрушения.
It is very sad to see that the international community has been a mere spectator during the commission of the longest and most horrible human crime, committed by the Israeli military forces against the people of a country, generation after generation.
Весьма печально, что международное сообщество безучастно наблюдает за совершением одного из самых продолжительных и самых ужасных человеческих преступлений -- преступлением, совершаемым израильскими вооруженными силами против народа страны на протяжении жизни нескольких поколений.
5. Mr. AL-KIDWA (Observer for Palestine) said that the Hebron massacre, the most horrible act that had ever been committed in the contemporary history of the Palestinian people, was directly linked to the colonization ideology of Israel, which must absolutely put an end to the policy of illegal settlement since that was the only way to bring about a just and realistic solution that might prevent a recurrence of such crimes.
5. Г-н АЛЬ-КИДВА (наблюдатель от Палестины) заявляет, что массовое убийство в Хевроне - самый ужасный акт за всю современную историю палестинского народа - является характерным проявлением колонизаторской идеологии Израиля, которому надлежит полностью прекратить эту политику незаконного заселения, ибо только таким образом можно добиться справедливого и реального урегулирования, которое может позволить не допустить повторения таких преступлений.
What's the most horrible way to die?
Какой самый ужасный способ умереть?
This is the most horrible day ever.
- Это мой самый ужасный день.
The most horrible tortures of the world.
Самые ужасные пытки в мире.
You're the most horrible people alive.
Вы самые ужасные люди из живых. Да ладно.
I'm the most horrible person in the world.
Я самый ужасный человек в мире.
He said the most horrible things about me.
Он говорил самые ужасные вещи обо мне.
He was accusing me of the most horrible things.
Он обвинял меня в самых ужасных вещах.
I just said the most horrible stuff to Laurie.
Я только что сказала Лори самые ужасные вещи.
The most horrible creatures you could've possibly imagine.
Самые ужасные существа, которых ты только смог бы себе представить.
you are the most horrible person I have ever met!
Вы - самый ужасный человек из всех, что я видела!
Lisa, the most horrible truth of all is, the plant where I work poisons our water and our air.
Лиза, самое ужасное - это то, что я работаю на станции, которая отравляет воду и воздух.
The most horrible thing is that they are below the penal age.
Но самое ужасное - это то, что эти психопаты не достигли 18-летнего возраста и потому смогут избежать сурового наказания.
Warren is literally the most horrible name.
Варен, буквально, самое ужасное имя.
Dutch love, the most horrible of all.
Страсть, самое ужасное из всех чувств.
That's the most horrible thing I've heard of.
Это самое ужасное, что я когда-либо слышала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test