Traduction de "the completed" à russe
Exemples de traduction
COMPLETE SUBSYSTEMS USABLE FOR COMPLETE DELIVERY SYSTEMS 2.A.1.
Законченные подсистемы, используемые для законченных средств доставки
COMPLETED/DID NOT COMPLETE SECONDARY
Среднее законченное и незаконченное
Complete subsystems
<<Законченные подсистемы>>
Completed education
Законченное образование
6. Courses completed: -
6. Законченные курсы: -
COMPLETE DELIVERY SYSTEMS
Законченные средства доставки
20.A.1. Complete subsystems as follows:
Законченные подсистемы, такие, как:
OTHER COMPLETE DELIVERY SYSTEMS
Прочие законченные средства доставки
Completed Primary (grade 6)
Законченное начальное (6 классов)
Completed Secondary or higher Girls
Законченное среднее или более высокая ступень
I scorn the completed work of art, the banal result of vulgar efforts.
презираю законченные произведения - эти пошлые плоды вульгарного труда.
The joints are overloaded. They won't provide anywhere near the sheer strength the completed structure will need.
Стыки перегружены, они не обеспечат надежного распределения сил по вертикали в объеме, необходимом для законченной структуры
I knew what was happening, but I made it sound like I was a complete idiot.
Что произошло, я уже понял, однако старался разговаривать с ними, как законченный идиот.
Lavender jumped and blushed. She had been showing Parvati her completed horoscope under the desk.
Лаванда подпрыгнула и залилась краской — она как раз показывала Парвати под партой свой законченный гороскоп.
It is not by the sale of their work, but by that of the complete work of the weavers, that our great master manufacturers make their profits.
Не от продажи их работы, а от продажи законченного продукта ткачей получают свою прибыль наши владельцы крупных мануфактур.
The labour, too, which is necessary to produce any one complete manufacture is almost always divided among a great number of hands.
Труд, необходимый для производства какого-нибудь законченного предмета, тоже почти всегда распределяется между большим количеством людей.
Fourthly, and lastly, of the work which is made up and completed, but which is still in the hands of the merchant or manufacturer, and not yet disposed of or distributed to the proper consumers;
и, наконец, 4) из изделий, уже изготовленных и законченных, но находящихся еще в руках торговца или фабриканта и еще не проданных или не распределенных среди соответствующих потребителей;
“Yeah, it’s great,” said Ron glumly, who was attempting to mop up the sodden mass of ink chat had recently been an almost completed essay.
— Да, здорово, — уныло подтвердил Рон, пытаясь отчистить пропитанный чернилами пергамент, совсем недавно бывший почти законченной письменной работой.
Target Date for Completion: Completion of the Guide: June 2004
Намеченная дата завершения: Завершение руководства: июнь 2004 года
The European Union reiterates that it is important that the ICTY make every effort to respect the deadlines of the completion strategy: namely, 2004 for the completion of investigations, 2008 for the completion of trials and 2010 for the completion of appeals.
Европейский союз подтверждает важность того, чтобы МТБЮ приложило все усилия, чтобы выполнить сроки стратегии завершения: а именно, 2004 год для завершения расследований, 2008 год для завершения судебных процессов и 2010 год для завершения подачи апелляций.
Congratulations on the completion of "Cavern of Draconis."
Поздравляю с завершением "Пещеры Дракониса".
This is to celebrate the completion of the konfidenz at Puntalitalifar.
Мы празднуем завершение нашей кофиденз в Пунталиталифаре.
That was a gift to celebrate the completion of the therapy.
Это подарок по случаю завершения курса терапии.
I'd never say I've become immune to the completions.
Я никогда не говорила, что стала невосприимчива к завершениям.
That party was to celebrate the completion of this thing.
Та вечеринка была в честь завершения строительства этой штуки.
Colonel Brubaker has reaffirmed the completion of the EDS checks.
Полковник Брубейкер сообщил о завершении проверки аварийной системы обнаружения неисправностей.
Following the completion of the external examination, the body was washed and lightly dried.
По завершении осмотра тело было обмыто и вытерто.
Destruction of the humans must not be allowed to delay the completion of the missile.
Уничтожение людей не должно задержать завершение сборки ракеты.
After the completion of anastomosis, we check the Doppler signals on the sigmoid mesentery.
- И потом что? После завершения анастомоза мы проверим допплером сигмовидную кишку.
We have received over a million donations... towards the completion of Kira's Kingdom!
Нам нужен миллион йен для завершения строительства. Мы расчитываем на вашу поддержку!
It was destroyed five minutes before the completion of the purpose for which it was built, and we’ve got to build another one.”
Планета была разрушена за пять минут до завершения проекта, ради которого она была построена, и теперь нам придется строить новую.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test