Traduction de "the accurate" à russe
The accurate
Exemples de traduction
This is not accurate.
Это не точно.
Are measures accurate?
Являются ли показатели точными?
producing an accurate population benchmark and accurate counts of births and deaths, and international migration;
а) расчет точной базовой численности населения и точных цифр числа родившихся и умерших, а также международной миграции;
Accurate needs assessment;
точной оценки потребностей;
Timely and accurate reporting
:: Своевременная и точная отчетность
A. Producing an accurate population benchmark and accurate counts of births and deaths, and international migration Population benchmark
А. Расчет точной базовой численности населения и точных цифр числа родившихся и умерших и международной миграции
It is in fact more accurate.
Оно действительно является более точным.
(b) Is it relevant and accurate?
b) Насколько они актуальны и точны?
This, we believe, is not quite accurate.
Нам кажется, что это будет не совсем точно.
Accurate opening balances
Точные величины остатков на начало периода
I have examined the records and can supply the accurate figure.
А я изучил документы и могу назвать точную цифру.
We can thank the Prime Minister for the accurate analysis that he just shared.
Я благодарю премьер-министра за его точный анализ ситуации.
The situation is in conflict with the basic purpose of Hal's design the accurate processing of information without distortion or concealment.
Ситуация вступила в конфликт с основной целью проекта Хола точная обработка информации без искажения или сокрытия.
Well, the source knew that Barksdale had a waterfront condo in his own name gave the accurate location, and title info down to deed of transfer.
Источник знал, что у Барксдейла есть квартира на набережной на его имя... указал ее точное место и данные... свидетельства о передаче собственности.
It is esteemed one of the most accurate that has ever been made.
Она считается одной из самых точных, какие когда-либо были произведены.
But it is not easy to find any accurate measure either of hardship or ingenuity.
Нелегко найти точное мерило для определения степени трудности или ловкости.
I think you will find it both rich in detail and satisfyingly accurate.
Я думаю, ты найдешь его достаточно подробным и в должной мере точным.
“An admirably succinct and accurate summary, yes,” said Dumbledore, bowing his head.
— Замечательно краткое и точное изложение фактов, — склонив голову, сказал Дамблдор.
Domesday-Book seems to have been the result of a very accurate survey of this kind.
"Книга страшного суда" являлась, по-видимому, результатом весьма точной переписи этого рода.
It is adjusted, however, not by any accurate measure, but by the higgling and bargaining of the market, according to that sort of rough equality which, though not exact, is sufficient for carrying on the business of common life.
Однако при этом не имеется никакого точного мерила, и дело решает рыночная конкуренция в соответствии с той грубой справедливостью, которая, не будучи вполне точной, достаточна все же для обычных житейских дел.
But as a measure of quantity, such as the natural foot, fathom, or handful, which is continually varying in its own quantity, can never be an accurate measure of the quantity of other things; so a commodity which is itself continually varying in its own value, can never be an accurate measure of the value of other commodities.
Подобно тому как естественные меры, вроде ступни, локтя или горсти, постоянно меняющиеся в своих размерах, никогда не могут служить точным мерилом количества других предметов, так и товар, который сам постоянно подвергается колебаниям в своей стоимости, никоим образом не может быть точным мерилом стоимости других товаров.
The water was coming out, and the hose was twisting, so I put a little more pressure on it, because with a higher speed, the measurements would be more accurate.
Вода вылетала наружу, резиновый шланг изгибался, я немного увеличил давление, чтобы повысить скорость и сделать измерения более точными.
This was not the map we found in Billy Bones's chest, but an accurate copy, complete in all things — names and heights and soundings — with the single exception of the red crosses and the written notes.
Это была не та карта, которую мы нашли в сундуке Билли Бонса, это была ее точная копия – с названиями, с обозначениями холмов и глубин, но без трех красных крестиков и рукописных заметок.
In the precious metals, where a small difference in the quantity makes a great difference in the value, even the business of weighing, with proper exactness, requires at least very accurate weights and scales.
По отношению к драгоценным металлам, когда даже ничтожная разница в количестве обусловливает громадную разницу в их стоимости, самое взвешивание с надлежащей точностью требует, по крайней мере, очень точных весов и гирь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test