Traduction de "that writers are" à russe
That writers are
Exemples de traduction
Its members are writers, musicians and artists from Cuba.
Ее членами являются писатели, музыканты и художники Кубы.
I'd tell them that scientists are hidden here, that writers are feeding lice, that they should be deported.
Я скажу им, что тут прячутся эти ученые, что писатели кормят вшей, что их нужно депортировать.
Rick was a writer, and he just, like, made everything about himself, and he was exhausting to be around, and it just made me realize that writers are, like, this ridiculous class of people who just make everything about themselves and they tend to have really strange, bizarre eating habits...
Рик - писатель, он типа все время думает только о себе, и с ним так тяжело находиться, и я поняла, что писатели - это типа такой нелепый класс людей, которые думают только о себе, и еще у них странные, дурацкие привычки в еде ...
The prejudices of some political writers against shopkeepers and tradesmen are altogether without foundation.
Предупреждение некоторых политических писателей по отношению к лавочникам и торговцам вообще лишено всякого основания.
Their writers on agriculture, indeed, the lovers and promoters of high cultivation, seem generally disposed to decide with Columella in favour of the vineyard.
В последних писатели по вопросам сельского хозяйства, любители и сторонники высших культур обыкновенно склонны, как кажется, решать вопрос вместе с Колумеллой в пользу виноградников.
It is interesting to note that while among people who call themselves socialists we encounter an unwillingness or inability to grasp the meaning of Marx’s “Theses,” bourgeois writers, specialists in philosophy, sometimes manifest greater scrupulousness.
Интересно отметить, что если у людей, называющих себя социалистами, мы встречаем нежелание или неспособность вдуматься в «тезисы» Маркса, то иногда буржуазные писатели, специалисты по философии, проявляют больше добросовестности.
Having examined the methods whereby Mach and Avenarius disguise their solipsism, we have now to add only one thing: the “extreme subjectivism” of assertion lies entirely with Bogdanov and Co.; for in philosophical literature writers of the most varied trends have long since disclosed the fundamental sin of Machism beneath all its disguises.
Разобрав, какими прикрытиями от солипсизма пользуются Мах и Авенариус, мы должны теперь добавить одно: «крайний субъективизм» утверждении лежит всецело на стороне Богданова и К°, ибо в философской литературе писатели самых различных направлений давно открыли основной грех махизма под всеми его прикрытиями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test