Traduction de "that worst is" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Military force was the worst kind of force that could be used to deal with civil society.
Вооруженные силы - это худшее, что может использоваться для поддержания контроля над гражданским обществом.
And that is the worst that can happen to any economy, to the small and weakened ones in particular.
И это худшее, что может произойти с любой экономикой, особенно с экономикой малых и ослабленных стран.
We have exploited what is best so as to sow what is worst.
Мы эксплуатировали лучшее, чтобы пожать худшее.
The Prophet said, "The best lies in moderation, the worst is at the extremes."
Пророк сказал: "Лучшее заключено в умеренности, худшее - в крайностях".
It is the worst thing developed by humankind, and has the potential to destroy all of us.
Это самое худшее из того, что создано человечеством и что способно уничтожить всех нас.
Such changes promoted the conviction among large investors that the worst was over.
Такие изменения помогли убедить крупных инвесторов в том, что худшее позади.
Cities have to take preventive action and planning to offset the worst.
Городам надлежит принимать превентивные меры и планировать в расчете на худшее.
Consequently, the sentiment that the worst is yet to come is very prevalent.
Следствием этого является весьма широко распространенное мнение о том, что самое худшее еще впереди.
You’ve got to appreciate what the worst is.
Вы должны ясно представлять себе, как выглядит самое худшее.
“Always jump to the worst conclusion, don’t you?” “Was it?” “Well… yeah, it was, but so what?”
— Сразу подозреваешь худшее? — Да или нет? — Ну… да, а что?
Dementors caused a person to relive the worst moments of their life.
Дементоры заставляют человека заново пережить худшее в его жизни.
I knew at once that my worst fears were correct: Voldemort had realised he could use you.
Я сразу понял, что мои худшие страхи оправдываются: Волан-де-Морт догадался, что тебя можно использовать.
I hope it will serve, Sir?’ Then looking at Faramir he burst into tears. But Aragorn smiled. ‘It will serve,’ he said. ‘The worst is now over.
Такая годится или нет? – И, поглядев на Фарамира, он расплакался. – Сгодится и такая, – сказал Арагорн, улыбаясь ему. – Кажется, худшее позади. Оставайся в палате и приободрись!
But that was by no means the worst of it, for after a day or two at sea he began to appear on deck with hazy eye, red cheeks, stuttering tongue, and other marks of drunkenness.
Но это еще не самое худшее. Через день-два после отплытия он стал появляться на палубе с мутными глазами и пылающими щеками. Язык его заплетался. Налицо были и другие признаки опьянения.
Hermione was nowhere to be seen and for a moment Harry thought the worst, but then there was a loud bang and a flash of red light, and the snake flew into the air, smacking Harry hard in the face as it went, coil after heavy coil rising up to the ceiling.
Гермионы не было видно, и Гарри подумал было самое худшее, и тут раздался громкий треск, мелькнула красная вспышка, змея взлетела в воздух, сильно задев Гарри по лицу.
That experiment was not pursued. For though management and persuasion are always the easiest and the safest instruments of governments, as force and violence are the worst and the most dangerous, yet such, it seems, is the natural insolence of man that he almost always disdains to use the good instrument, except when he cannot or dare not use the bad one.
Но опыт этот не был продолжен, потому что, хотя уступчивость и убеждение всегда представляют собою самое легкое и самое надежное средство управления, между тем как принуждение и насилие являются самым худшим и наиболее опасным средством, все же таково, по-видимому, естественное самомнение человека, что он почти всегда пренебрегает хорошими средствами, за исключением тех случаев, когда не может или не смеет пользоваться дурными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test