Traduction de "that were made" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This set the tone for a very fruitful discussion and a number of interesting proposals were made.
Это послужило основой для весьма плодотворной дискуссии, в ходе которой был сделан ряд интересных предложений.
Please explain why these reservations were made, in the light of Egypt's obligations under the Covenant.
Просьба объяснить причины, по которым были сделаны эти оговорки, в свете обязательств Египта согласно Пакту.
In most cases, the clients for whom reservations were made were also located in Europe and North America.
Большинство клиентов, для которых были сделаны заказы, также были из стран Европы и Северной Америки.
The panel presentations on ecosystem approaches and oceans that were made at the seventh meeting are available on the website.
Перечень докладов, которые были сделаны по экосистемным подходам и океанам на седьмом совещании, можно найти на веб-сайте108.
The Chair has also incorporated factual comments that were made during the closing session.
Председатель включил также в резюме содержащие фактическую информацию замечания, которые были сделаны в ходе закрытия сессии.
The Working Group held a preliminary round of discussion on the document, during which a number of general comments were made.
Рабочая группа провела предварительное обсуждение этого документа, в ходе которого был сделан ряд общих замечаний.
According to the persons in the vehicle from where the shots were made, it constituted part of a convoy of vehicles of PMSCs.
Согласно показаниям лиц, находившихся в транспортном средстве, из которого были сделаны выстрелы, он находился в составе автоколонны ЧВОП.
Among those for which observations were made, a high proportion required a significant degree of subjective assessment.
В то же время среди тех замечаний, которые были сделаны, значительная часть требовала таких оценок, которые носили преимущественно субъективный характер.
I strongly endorse the practical suggestions that were made at previous sessions for each delegation to designate someone to be present at the scheduled time.
Я решительно поддерживаю практические предложения, которые были сделаны на предыдущих заседаниях относительно того, чтобы каждая делегация была представлена в назначенное время.
Having taken into account the recommendations that were made at its first and second sessions (see E/CN.4/2003/21),
приняв во внимание рекомендации, которые были сделаны на ее первой и второй сессиях (см. E/CN.4/2003/21),
Only that there were a few corporate decisions that were made without the proper authority.
Всего лишь пара корпоративных решений, которые были сделаны без соответствующих полномочий.
Then we need to track down all the knives that were made for that horror movie.
Значит, нам надо отследить все ножи, которые были сделаны для фильма ужасов.
You bought some dresses from my brother, Dennis... that were made in a sweatshop in the basement of our bar.
Ты купила кое-какую одежду у моего брата, Дэнниса... которая была сделана в подпольном цеху в подвале нашего бара.
The conduct of their servants in India, and the general state of their affairs both in India and in Europe, became the subject of a Parliamentary inquiry, in consequence of which several very important alternations were made in the constitution of their government, both at home and abroad.
Поведение служащих компании в Индии и общее состояние ее дел и в Европе, и в Индии стали предметом пар- ламентского расследования, вследствие которого было сделано несколько очень важных изменений в строении ее управления как в Англии, так и за границей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test