Exemples de traduction
45. The Rapporteur had said that, according to the latest official statistics, there were some 12,000 Roma in Moldova, while other sources put the number much higher.
45. Что касается меньшинства рома, то Докладчик указал, что, согласно последним официальным статистическим данным, их численность составляет 12 000 человек, тогда как, по некоторой информации, это число намного выше.
The concentrations are however still much higher than in 1980.
Тем не менее он попрежнему значительно выше, чем в 1980 году.
In rural areas, one would expect the figure to be much higher.
В сельской местности этот показатель значительно выше.
Significantly, unemployment in East Jerusalem is much higher than in Israel.
Безработица в Восточном Иерусалиме значительно выше, чем в Израиле.
As a result, unemployment rates remain much higher than normal.
В результате уровень безработицы остается значительно выше обычного.
They are also much higher than the amount obtained by individuals in developed countries.
Они также были значительно выше соответствующих показателей в развитых странах.
If internal migrants were included, the number would be much higher.
Если учитывать внутренних мигрантов, то общее число таких лиц будет значительно выше.
The percentage of women attempting suicide was much higher than that of men.
Доля женщин, пытавшихся совершить самоубийство, значительно выше соответствующего показателя для мужчин.
Experience shows that they will be much higher, but this cannot, of course, be guaranteed at this stage.
Опыт показывает, что их объем будет значительно выше, однако это, конечно же, на данном этапе гарантировать нельзя.
This number is much higher than that generated by all of the existing tribunals.
Это число значительно выше, чем число лиц, осужденных всеми действующими трибуналами.
On the other hand, the average income of men is much higher than that of women.
С другой стороны, средний уровень доходов мужчин значительно выше, чем в случае женщин.
She rated his abilities much higher than any of the others; there was a solidity in his reflections which often struck her, and though by no means so clever as herself, she thought that if encouraged to read and improve himself by such an example as hers, he might become a very agreeable companion.
Мэри оценивала его способности значительно выше, чем ее сестры, нередко восхищаясь основательностью его суждений. И, не считая его ум равным своему, она все же полагала, что, последовав ее примеру и занимаясь самоусовершенствованием, он мог бы сделаться достойным ее общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test