Traduction de "that was always was" à russe
Exemples de traduction
That will always be appreciated always by the Afghans.
Это всегда будет высоко ценится афганцами.
The Golan is Syrian land — it always was and always will be.
Голаны - это сирийская земля, которая всегда была и останется ею.
Yet, that was not always the case, and the countries most affected were not always consulted.
Однако это не всегда так, и консультации с наиболее затрагиваемыми странами проводятся не всегда.
War is always a tragedy for people.
Война -- это всегда трагедия для людей.
However, this was not always the case in practice.
Однако на практике это не всегда было возможно.
Not—not really… It was always Harry who
Нет… не совсем… это Гарри всегда
It was as though it had always been, the wonted way of things.
Казалось, что так было всегда, что это в порядке вещей.
We were always thanking him for that--I and the others.
Его всегда все за это благодарили – я наравне с другими.
Mrs. Phillips was always glad to see her nieces;
Эта дама всегда была рада видеть своих племянниц.
If there is a deficiency, which there always is, it is provided for in the supplies of the ensuing year.
Если окажется недобор, — а это бывает всегда, — он покрывается из поступлений следующего года.
He always had some resolves like this or something. Do you notice what he's got about improving his mind? He was always great for that.
Бывало, как уж решит что-нибудь, так не отступит. Вы обратили внимание, как у него там написано – для общего развития. Это у него всегда была особая забота.
Shame, my father always said he was a good wizard in his day.
А жаль, отец всегда говорил, что в свое время это был неплохой волшебник.
The world has always been and will always be a dangerous place.
Мир всегда был и всегда будет опасным местом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test