Traduction de "that there has be" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
And this has to be done through an objective, transparent method.
И все это должно быть сделано при должной объективности и транспарентности.
It is thus clear that the agreement has to be made in writing or there has to be written record of the agreement.
Из этого явно следует, что соглашение должно быть заключено в письменной форме или должно иметься письменное доказательство его заключения.
But it has to become credibly safe, and globally so.
Но она должна быть надежной и безопасной, и это должно быть обеспечено в глобальном масштабе.
He continued: "Nevertheless, somehow or other, the thing has to be attacked.
Энгельс продолжает: «Но дело, тем не менее, так или иначе должно быть двинуто.
Or has the field of Gondor destroyed his hope in war, so that he falls to haggling?
Должно быть, после разгрома на гондорской равнине он предпочитает не воевать, а торговаться?
I even thought that if it's so well accepted that woman is the equal of man in everything, even in strength (as has already been affirmed), then there ought to be equality here as well.
я даже думал, что если уж принято, что женщина равна мужчине во всем, даже в силе (что уже утверждают), то, стало быть, и тут должно быть равенство.
I guess that it was the Ithil-stone, for he took Minas Ithil long ago and turned it into an evil place: Minas Morgul, it has become.
Должно быть, Камень из Минас-Итила, ибо эту крепость он взял давно и превратил ее в обитель ужаса – она стала называться Минас-Моргул.
Just now your servant--outside there--was dreadfully suspicious that I had come to beg of you. I noticed that! Probably he has very strict instructions on that score;
Давеча ваш слуга, когда я у вас там дожидался, подозревал, что я на бедность пришел к вам просить; я это заметил, а у вас, должно быть, на этот счет строгие инструкции;
Can there be an appearance of that which has no form?
Может ли мерещиться в образе то, что не имеет образа?
“The question was being debated recently, whether a member of a commune has the right to enter another member's room, either a man's or a woman's, at any time...well, and it was decided that he does...”
— Дебатирован был в последнее время вопрос: имеет ли право член коммуны входить к другому члену в комнату, к мужчине или женщине, во всякое время… ну и решено, что имеет…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test