Traduction de "that proscribed" à russe
Exemples de traduction
Media outlets were generally proscribed from reprinting international news.
Органам средств массовой информации, как правило, запрещено перепечатывать иностранные новостные материалы.
The use of this material is not proscribed by any international instrument.
Использование этого материала не запрещено никаким международным документом.
They have been proscribed by a multilaterally negotiated, non-discriminatory Convention.
Оно запрещено в соответствии с положениями согласованной на многостороннем уровне и недискриминационной Конвенции.
Indeed, "what is inhumane, and consequently proscribed, in international wars, cannot but be inhumane and inadmissible in civil strife."
Действительно, "то, что бесчеловечно и, соответственно, запрещено в международных войнах, не может не быть бесчеловечным и недопустимым в гражданских беспорядках".
In one country a report on the situation of human rights was proscribed as "anti-government literature".
В одной из стран издание доклада о положении в области прав человека было запрещено под тем предлогом, что он имеет <<антиправительственную направленность>>.
Article 13 of the Constitution proscribes the formation of political parties based on tribalism, regionalism, racism or sectarianism.
В статье 13 Конституции запрещено создавать трайбалистические, регионалистические, конфессионные или расистские политические партии.
42. Mr. Albano (Portugal) said that female genital mutilation was proscribed by law.
42. Г-н Альбану (Португалия) говорит, что проведение калечащих операций на женских половых органах запрещено законом.
The three Generals all played leading roles in the weapons programmes now proscribed to Iraq.
Все эти три генерала играли ведущую роль в реализации программ разработки вооружений, осуществление которых в настоящее время запрещено для Ирака.
These will not include weapons above a certain calibre or automatics, which continue to be proscribed under the rules of demilitarization.
В эту категорию не будет входить оружие свыше определенного калибра, а также автоматическое оружие, которое будет по-прежнему запрещено в соответствии с правилами демилитаризации.
133. The Commission has therefore yet not reached the stage where it can state with confidence that everything that is proscribed to Iraq has been identified and disposed of.
133. В силу этого Комиссия пока не может с уверенностью утверждать, что все то, что было запрещено Ираку, было выявлено и удалено.
Support for a Proscribed Organisation: It is an offence to invite support for a proscribed organisation.
Оказание поддержки запрещенной организации: Признается в качестве преступления поощрение поддержки запрещенной организации.
A. Proscribed programmes
A. Запрещенные программы
Support of a proscribed group.
Оказание поддержки запрещенной группе
No proscribed activities are going on.
Никакие запрещенные виды деятельности не осуществляются.
Specifications of internationally proscribed weapons
Спецификации международно запрещенного оружия
No proscribed material or activity was found.
Запрещенные материалы или деятельность выявлены не были.
Display of support for a proscribed group
Выражение поддержки запрещенной группе
invite support for a proscribed organisation;
мобилизует помощь запрещенной организации;
No proscribed activities were detected.
Не было обнаружено никакой запрещенной деятельности.
3. Internationally proscribed weapons
3. Международно запрещенное оружие 20
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test