Traduction de "that now exists" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Rather, what now exists is synonymous with a unitary system of government.
То, что в настоящее время существует, скорее похоже на унитарную систему управления.
Recognizing that there now exist conditions for the establishment of a world free of nuclear weapons,
признавая, что в настоящее время существуют условия для строительства мира, свободного от ядерного оружия,
Recognizing that there now exist favourable conditions for creating a world free of nuclear weapons,
признавая, что в настоящее время существуют благоприятные условия для строительства мира, свободного от ядерного оружия,
A number of hybrid frameworks and approaches now exist that can enable this combined approach;
В настоящее время существует целый ряд гибридных концептуальных основ и подходов, позволяющих применять такой комбинированный подход;
An extraordinary impetus now exists for the application on the ground of international standards and norms for the protection of children.
В настоящее время существует колоссальный стимул для применения на местах международных стандартов и норм в области защиты детей.
(a) In most countries, a strong foundation now exists on which to build an effective AIDS response.
a) в большинстве стран в настоящее время существует прочная основа для налаживания эффективной деятельности по борьбе со СПИДом.
In conclusion, he said that there now existed both the vision and the opportunity to build a new Centre for the new millennium.
В заключение он заявил, что в настоящее время существует как перспектива, так и возможность для создания нового Центра для нового тысячелетия.
A women's network (`safenet') now exists which is a facility to look after victims of domestic violence.
В настоящее время существует сеть организаций поддержки женщин ("сэйфнет"), которые заботятся о жертвах насилия в семье.
There now exist coordinating mechanisms which promise to bring coherence into the international system.
Так, в настоящее время существуют координирующие механизмы, которые, по-видимому, могут обеспечить согласованность действий в рамках всей международной системы.
A web site now exists (www.WorldBank.org/data/working/iswgna_background.html) and relevant papers have been posted.
В настоящее время существует web-сайт по адресу: www.WorldBank.org/ data/working/iswgna_background.html, куда помещают соответствующие документы.
The Guiding Principles now exist in over 28 languages.
Руководящие принципы существуют сегодня более чем на 28 языках.
The momentum for institutional reform that now exists must not be lost.
Динамика реформы Организации, которая сейчас существует, не должна быть утрачена.
We believe that there now exists a solid basis for resolving that conflict.
Мы считаем, что сейчас существует прочная основа для урегулирования этого конфликта.
There now exists a near unanimous desire to achieve arms reduction.
Сейчас существует почти единодушное стремление добиться сокращения вооружений.
It is also imperative to confront the abhorrent sectarianism that now exists in Iraq.
Также необходимо преодолеть отвратительное сектантство, которое существует сейчас в Ираке.
The tensions that now exist between the two nations would also dissolve.
Со временем исчезнет также существующая сейчас между двумя этими государствами напряженность.
53. The Panel believes that three distinct patterns of trafficking now exist in Liberia.
53. Группа считает, что сегодня в Либерии существует три отчетливые модели незаконного оборота.
Attention is also drawn to the fact that standards now exist for the use of reflectorized materials.
Кроме того, внимание обращается на тот факт, что уже существуют стандарты, касающиеся использования светоотражающих материалов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test