Traduction de "that move away" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Committee should move away from condemnation.
Комитету следует отойти от осуждения в своем подходе.
We should move away from rhetoric and lamentations, and towards action.
Нам следует отойти от риторики и жалоб и перейти к действиям.
An effort must be made to move away from what is referred to above as "Nairobi syndrome".
Следует попытаться отойти от того, что выше было названо "найробийским синдромом".
There continues to be a need to move away from the one-size-fits-all approach to development, which remains persistent.
Все еще не удается отойти от укоренившегося шаблонного подхода к развитию.
To become and remain competitive, SMEs need to move away from being passive receivers of technology.
11. Чтобы добиться или сохранить конкурентоспособность, МСП необходимо отойти от роли пассивных получателей технологии.
The IDF personnel asked the individuals to move away from the line prior to firing warning shots.
Персонал ЦАХАЛ обратился к указанным лицам с просьбой отойти от линии, после чего произвел выстрелы в воздух.
We have therefore chosen to move away from our past opposition to this draft resolution.
Поэтому мы решили отойти с занимаемых ранее позиций, когда мы выступали против такого проекта резолюции.
So, secondly, we must move away from the dogmatic approach of the past and focus on what is feasible.
И поэтому нам, вовторых, следует отойти от догматичного подхода прошлого и сосредоточиться на том, что осуществимо.
Dialogue enables us to move away from intimidation and provides an alternative path of differing points of view.
Диалог позволяет нам отойти от запугивания и предлагает альтернативный путь для проявления разногласий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test