Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In all materials, studies and other activities on this theme, the Holocaust of the Jews is juxtaposed with the Holocaust of the Roma.
Во всех материалах, исследованиях и других мероприятиях на эту тему Холокост евреев сопоставляется с Холокостом рома.
It will juxtapose the Secretariat's own self-assessment with the intact and independent reports of OIOS and the Board of Auditors.
Самооценка Секретариата в нем будет сопоставляться с неподкорректированными и независимыми выводами, содержащимися в докладах УСВН и Комиссии ревизоров.
In the Arrest Warrant case, Judge ad hoc Van den Wyngaert noted in her dissenting opinion that while the Court in its dispositif finds that Belgium failed to respect the immunity from criminal jurisdiction and inviolability for incumbent foreign ministers, "the Judgment does not explain what is meant by the word `inviolability', and simply juxtaposes it to the word `immunity'".
В деле, касающемся ордера на арест, судья ad hoc Ван ден Вингарт отметила в своем особом мнении, что, хотя Суд в своем решении постановил, что Бельгия не соблюдала иммунитет от уголовной юрисдикции и неприкосновенность действующих министров иностранных дел, <<в Решении не поясняется, что имеется в виду под словом "неприкосновенность" и оно просто сопоставляется со словом "иммунитет">>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test