Traduction de "that it admitted" à russe
Exemples de traduction
However, I admit that this is not enough.
Однако я признаю, что этого нeдостаточно.
We are glad that they admitted failure.
Мы рады тому, что они признали свой провал.
IDF later admitted it was an error.
Позднее ИДФ признали, что это была ошибка.
I must admit that the task was not easy.
Должен признать, что задача была нелегкой.
We admit that there are issues to be addressed.
Мы признаем, что существуют проблемы, которые следует решить.
Both admitted that the situation was no longer tolerable.
Оба признали, что со сложившейся ситуацией мириться больше нельзя.
He admitted to having a residence in two places.
Он признался, что проживал в двух местах.
It was admitted that there were residual weapons around.
Было признано, что в стране имеются остаточные запасы оружия.
There is, it must be admitted, a long way to go.
Следует признать, что еще остается пройти большой путь.
Even the occupying forces have admitted that he was unarmed.
Даже оккупирующие силы признают, что он был невооружен.
Admit that you believed it! Right?
— Признайтесь, что вы поверили? Да?
Nevertheless, he himself admitted that he lied at first.
Однако ж сам признался, что с первого разу солгал?
He was going to admit that he had smuggled me from Azkaban.
Он собирался признаться, что вызволил меня из Азкабана.
I questioned her a little further and she admitted that there was to be some kind of meeting there.
Я задала ей несколько вопросов, и она призналась, что имеет в виду некое сборище.
“You admit that he has been having these pains, then?” said Fudge quickly. “Headaches?
— Значит, вы признаете, что у него бывают боли? — быстро переспросил Фадж. — Головные боли?
I admitted that I hadn’t read the book, so I had no idea of what Whitehead meant by the phrase;
Я признался, что книгу не читал и потому не знаю, какой смысл вкладывает Уайтхед в это выражение;
A caddy retracted his statement and the only other witness admitted that he might have been mistaken.
Мальчик, носивший клюшки, отказался от своего заявления, единственный другой свидетель признал, что мог и ошибиться.
First, with a sad smile, and then with a twinkle of merriment in her eyes, she admitted that such a storm as that of five years ago was now quite out of the question.
Сначала с грустною улыбкой, а потом, весело и резво рассмеявшись, она призналась, что прежней бури во всяком случае и быть не могло;
“Precisely,” said Dumbledore. “She was old, she admitted to having tampered with the drink, and nobody at the Ministry bothered to inquire further.
— Совершенно верно, — согласился Дамблдор. — Она была стара, она призналась, что напутала с хозяйским питьем, а провести дальнейшее расследование никто в Министерстве не потрудился.
Scrimgeour’s representatives admitted that he had met with Dumbledore at once upon taking possession of the top job, but refused to comment on the topics under discussion.
Представители Скримджера признают, что он встречался с Дамблдором немедленно по принятии высокой должности, но отказываются комментировать обсуждавшиеся при этом темы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test