Traduction de "that is so low" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Pensions were so low that suicide among pensioners was increasing.
Размер пенсии является столь низким, что среди пенсионеров стало увеличиваться количество случаев самоубийств.
The price offered by the highest bidder was so low that the Government did not go ahead with the process.
Максимальная цена, предложенная на торгах, была столь низкой, что правительство решило приватизацию отложить.
In many cases, the quality of education is so low that it does not improve cognitive skills or productivity levels.
Во многих случаях качество образования столь низко, что не способствует улучшению когнитивных навыков и повышению уровня производительности.
The quality of education provided may be so low that it does not improve cognitive skills or productivity levels.
Качество предлагаемого образования может быть столь низким, что оно не способно улучшить познавательные навыки или повысить производительность труда.
55. The status of women was so low that this had to be compensated in certain societies, particularly in South Asia, with the payment of a dowry.
55. Статус женщин является настолько низким, что в некоторых странах, особенно в Южной Азии, он должен компенсироваться выплатой приданого.
Periods of pre-trial detention were excessive and court salaries were so low as to provide an incentive for bribery.
Сроки содержания под стражей до суда превышают все нормы, а заработная плата работников судов настолько низка, что создает предпосылки для взяточничества.
In fact, it is estimated that by 2050, water availability in Pakistan and Nepal will be so low that food production will no longer be self-sufficient.
На деле, по оценкам, к 2050 году объем водных ресурсов в Пакистане и Непале будет таким низким, что производство продовольствия перестанет быть самодостаточным.
C Yes, since the concentrations of butane and oxygen are so low that if diluted with air, a non-explosive mixture is formed
C Да, поскольку значение концентрации бутана и кислорода настолько низки, что в случае разбавления с помощью воздуха взрывоопасная смесь не образуется.
In Bosnia and Herzegovina, prevalence was so low that even the displacement of large numbers of people did not increase prevalence (UNAIDS, 2004b).
В Боснии и Герцеговине показатели распространения были столь низкими, что перемещение даже большого числа людей не привело к повышению показателей распространения (UNAIDS, 2004b).
The minimum wage in Poland is so low that work of good quality is generally not remunerated below the minimum wage level.
Минимальный уровень заработной платы в Польше является настолько низким, что размер вознаграждения за качественный труд обычно не опускается ниже уровня минимальной заработной платы.
Ron was now so low in his seat that his nose was roughly level with his knees.
Рон сполз уже так низко, что его нос был примерно на одном уровне с коленями.
“Winky is a disgraced elf, but Winky is not yet getting paid!” she squeaked. “Winky is not sunk so low as that!
— Да, Винки — запятнавший себя эльф! Но Винки зарплату не требует! — пропищала она. — Винки так низко не пала!
Just at that moment Balin and Dwalin appeared and bowed so low that their beards swept the stone floor.
– как раз в это время появились Балин и Двалин. Они так низко кланялись, что подметали своими бородами каменный пол.
She saw one bright star so low on the horizon that it twinkled with a clear, precise rhythm—a trembling of light: blink-blink-blink-blink-blink .
Одна яркая звезда висела так низко над горизонтом, что ее свет как бы дрожал – она мерцала в четком, размеренном ритме: тик-тик-тик – тик-тик-тик – тик…
In a country which had acquired its full complement of riches, where in every particular branch of business there was the greatest quantity of stock that could be employed in it, as the ordinary rate of clear profit would be very small, so the usual market rate of interest which could be afforded out of it would be so low as to render it impossible for any but the very wealthiest people to live upon the interest of their money.
В стране, достигшей высших пределов богатства, где во все отрасли промышленности и торговли вложен максимальный капитал, который только может быть использован в них, обычная норма чистой прибыли будет очень низка, и в соответствии с этим обычная рыночная норма процента, которая может быть выплачена из нее, будет так низка, что только самые богатые люди смогут жить на проценты со своих денег.
said Kreacher, sinking so low that his lips almost touched his gnarled toes, “because Kreacher has no choice, but Kreacher is ashamed to have such a master, yes—” “Dobby will do it, Harry Potter!” squeaked Dobby, his tennis-ball-sized eyes still swimming in tears. “Dobby would be honored to help Harry Potter!” “Come to think of it, it would be good to have both of you,”
— Кикимер сделает все, чего желает хозяин, — сказал Кикимер, поклонившись так низко, что губы его почти коснулись шишковатых пальцев ног, — потому как Кикимеру выбирать не приходится, но Кикимеру стыдно, что у него такой хозяин, да… — Добби сам все сделает, Гарри Поттер! — пропищал Добби, и его большие, как теннисные мячики, глаза наполнились слезами. — Добби почтет за честь помочь Гарри Поттеру!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test