Traduction de "that is put it" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The first requirement is to put an end to policies and practices which discriminate against the informal sector.
Первое, что нужно сделать, - это положить конец политике и практике, которые приводят к дискриминации в отношении неформального сектора.
The main task is to put an end to the occupation and to build peace, and in the course of doing that, to resist oppression, violence and terrorism.
Главная задача -- это положить конец оккупации и обеспечить мир, а в процессе достижения этих целей -- вести борьбу с гнетом, насилием и терроризмом.
The European Union wishes to express its deep satisfaction for the cease-fire reached in Lebanon, hoping that it will put an end to violence, and that the peace negotiations will continue also on the Lebanese track, implementing Security Council resolution 425 (1978), and contributing to the achievement of a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East.
Европейский союз хотел бы выразить глубокое удовлетворение в связи с прекращением огня, достигнутым в Ливане, и надеется, что это положит конец насилию и что мирные переговоры будут продолжаться также по ливанской проблеме, что будет выполнена резолюция 425 (1978) Совета Безопасности и что это будет способствовать достижению справедливого, прочного и всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test