Traduction de "that edition was" à russe
Exemples de traduction
Arabic, Chinese, Russian and Spanish translations of that edition were published in 1990.
В 1990 году это издание было опубликовано на арабском, испанском, китайском и русском языках.
Some 20 technologies and over 550 companies were included in that edition.
В это издание было включено около 20 технологий и свыше 550 компаний.
The 2002 edition was extensively reviewed by various sections and divisions of the Secretariat and by the Permanent Missions.
Это издание Руководства было тщательно изучено различными подразделениями Секретариата и постоянными представительствами.
This edition will include all modification described in document TRANS/WP.6/2001/8.
В это издание будут включены все изменения, о которых идет речь в документе TRANS/WP.6/2001/8.
The revised third edition of the Handbook of Statistical Organization released in 2003 elaborated and contributed to promoting the Fundamental Principles.
В третьем пересмотренном издании Справочника по организации статистической деятельности, опубликованном в 2003 году, Основополагающие принципы получили дальнейшее развитие, и это издание способствовало их продвижению.
This edition contains articles from six Parties and two other contributors and has been posted alongside the first edition on the Ozone Secretariat website at http://www.unep.ch/ozone/Publications/index.shtml.
Это издание, в которое вошли статьи, полученные от шести Сторон и двух других авторов, было размещено вместе с первым изданием на веб-сайте секретариата по озону по адресу: http://www.unep.ch/ozone/Publications/index.shtml.
This edition incorporates the United States of America security filing data elements ('10 +2") and provides further guidance on mutual recognition of AEOs.
Это издание включает защищенные систематизированные элементы данных (правило 10+2) Соединенных Штатов Америки и содержит дальнейшие руководящие принципы взаимного признания УЭО.
This edition was a joint effort by the UN/ECE and ICS-UNIDO (International Centre for Science and High Technology - United Nations Industrial Development Organization) in Trieste, Italy.
Это издание стало результатом совместных усилий ЕЭК ООН и МЦНЮНИДО (Международный центр по науке и передовым технологиям Организация Объединенных Наций по промышленному развитию) в Триесте (Италия).
The edition was published for official circulation and sale in Chinese (90 copies), English (7,035 copies), French (1,065 copies), Russian (200 copies) and Spanish (445 copies).
Это издание было опубликовано для официального распространения и продажи на английском (7035 экземпляров), испанском (445 экземпляров), китайском (90 экземпляров), русском (200 экземпляров) и французском (1065 экземпляров) языках.
That edition, available on the Internet at http://www.oeaw.ac.at/dinamlex/AKO/ AKO_Toponymic_Guidelines.html, included German spelling rules made obligatory in Austrian schools in 2008.
Это издание, которое размещено в сети Интернет по адресу: http://www.oeaw.ac.at/dinamlex/AKO/AKO_Toponymic_Guidelines.html, включает правила правописания немецкого языка, являющиеся обязательными в системе школьного образования Австрии по состоянию на 2008 год.
The original edition was edited by Judge Elias, and UNITAR agreed to co-publish the updated edition.
Это оригинальное издание было отредактировано судьей Элиасом, и ЮНИТАР согласился участвовать в совместной публикации обновленного издания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test