Traduction de "that concepts were" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
New concepts were introduced and needed to be established.
Новые концепции были внесены, и их необходимо применять на практике.
These concepts were all alien to the collective social organization of indigenous communities.
Эти концепции были абсолютно чужды коллективной социальной организации общин коренных народов.
Her delegation shared the opinion that the two concepts were not identical but parallel.
19. Ее делегация разделяет мнение о том, что эти две концепции не идентичны и существуют параллельно.
Templates and business concepts were applied to new software development projects.
В новых проектах разработки программного обеспечения применялись шаблоны и бизнес-концепции.
Relevant concepts were presented by Tokyo University of Science and the OpenCube Initiative of Germany.
Соответствующие концепции были представлены Токийским научным университетом Японии и инициативой "OpenCube " Германии.
Concepts were developed in field operations in which there were significant political developments.
Концепции были разработаны в полевых операциях, в которых имели место значительные политические события.
Such proofs of concept were presented to the Conference at its third session and were received with appreciation.
Эти проекты основных концепций были представлены Конференции на ее третьей сессии и восприняты с энтузиазмом.
In addition, the Secretariat should ensure that any new concepts were integrated into existing tools and materials.
Кроме того, Секретариату следует обеспечить, чтобы любые новые концепции были охвачены существующим инструментарием и методическими материалами.
In response, it was noted that that issue had previously been extensively discussed and that both concepts were viewed as necessary.
В ответ было отмечено, что этот вопрос весьма подробно уже обсуждался прежде и что обе концепции были признаны необходимыми.
These concepts were seen as integral to policy and program development, governmental action, and to the building of inclusive societies.
Эти концепции были признаны неотъемлемыми элементами политики и программ развития, деятельности правительства и создания обществ равных возможностей.
Since those concepts were often virtually indistinguishable, their presentation should be consolidated in order to avoid confusion.
Поскольку эти понятия часто практически неразличимы, их следует соединить во избежание путаницы.
The concepts were grouped according to five major themes, as shown, although they were closely interconnected.
Эти понятия были сгруппированы в соответствии с пятью основными темами, как это показано в документе, хотя они и тесно связаны между собой.
The two concepts were often confused in certain countries, for example in relation to the conflicts in the former Yugoslavia, where the Church had been wrongfully implicated in the crimes of national leaders.
В некоторых странах эти два понятия часто смешиваются, как, например, в контексте конфликтов в бывшей Югославии, где церковь противоправно причастна к преступлениям национальных лидеров.
56. Ms. Coker-Appiah said that, although in a patriarchal society such as Guinea-Bissau's, culture and tradition were often used to justify violence against women, it was important to understand that such concepts were dynamic and could be changed.
56. Г-жа Кокер-Аппиа говорит, что, хотя в патриархальных обществах, таких как в Гвинее-Бисау, обычаи и традиции часто используются для оправдания насилия в отношении женщин, важно понимать, что эти понятия являются динамичными и могут быть изменены.
In fact, it was clear from article 31, paragraph 3 (b), of the Vienna Convention on the Law of Treaties, which identified relevant practice as "subsequent practice in the application of the treaty which establishes the agreement of the parties regarding its interpretation", that those concepts were closely linked.
Так, из пункта 3 b) статьи 31 Венской конвенции о праве международных договоров, где соответствующая практика определена как "последующая практика применения договора, которая устанавливает соглашение участников относительно его толкования", явствует, что эти понятия тесно взаимосвязаны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test