Traduction de "that and do" à russe
Exemples de traduction
We know what we need to do, and we know how to do it.
Мы знаем, что нужно делать, и мы знаем, как это нужно делать.
You can do that for a while, but after a while they will stop.
Это можно делать какое-то время, но потом крупные страны положат этому конец.
It was also his impression that ACABQ did not feel that it was particularly urgent to do so.
У него также складывается впечатление, что ККАБВ не считает, что это нужно делать срочно.
We are ready to do so, and we will do it under the guidance of the United Nations, following the pace set by the Libyans themselves.
Мы готовы это делать, и мы это будем делать под руководством Организации Объединенных Наций, следуя динамике, которую зададут сами ливийцы.
I assume it meant that to "do so as well" referred to something that the Chief of Mission had already done.
Я понимаю, что <<тоже делать это>> означает <<делать так, как это сделал руководитель нашей Секции>>.
I believe we must now focus on what the Department of Public Information must do, how it must do it, and with what resources.
Я думаю, сейчас мы должны сосредоточить внимание на том, какие задачи предстоит решать Департаменту, каким образом и с какими ресурсами он это должен делать.
There are very few women working in non-traditional occupations and the few that do have chosen to do so.
В том, что касается нетрадиционных профессий, то уровень занятости в них женщин является весьма невысоким, и те редкие женщины, которые работают в этих секторах, делают это по собственному усмотрению.
Words must be used to uphold the truth and that is what Cuba has done and will always do.
Слово должно использоваться для защиты правды, именно это и делает Куба и намерена делать это и впредь.
Do not ask us to practice something that you do not practice yourselves.
Не просите нас делать то, что вы сами не делаете.
Too often the reader is told "what to do" and not "how to do it".
В большинстве случаев в них говорится, "что делать", но не "как делать".
The first thing we need to do is a lot more of what we are already doing, and to do it much better.
Первое, что нам необходимо сделать, -- это делать намного больше из того, что мы уже делаем -- и делать это намного лучше.
Three main questions are at issue: "Why do it at all?", "What should we do?" and "How should we do it?".
Здесь стоят три основных вопроса: "Зачем вообще это делать?", "Зачем мы должны это делать?" и "Как это делать?".
We need to do more and do it better and faster.
Нам нужно делать больше и делать это качественней и быстрее.
In short, the things he did were done because it was easier to do them than not to do them.
Словом, он делал все то, что делать было легче, чем не делать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test