Traduction de "than in former" à russe
Exemples de traduction
The vague criteria used for this new law seem to harm press freedom more than the former law of 1993.
Неясные критерии, использованные в этом новом законе, как представляется, наносят свободе печати больше вреда, чем прежний закон 1993 года.
The new exemption arrangements are more discriminatory than the former system, since the former system only required that those applying for exemption stated whether or not they were members of the State church.
Новые процедуры предоставления освобождения являются более дискриминационными, чем в предыдущей системе, поскольку в прежней системе от лиц, ходатайствующих об освобождении, требовалось только указать, являются ли они членами государственной церкви.
He returned to his home, and the kettle on the hearth whistled more musically than in former times, in the quiet days before the unexpected party.
Он вернулся в свой дом, и чайник на его плите свистел еще музыкальнее, чем в прежние времена, до эры нежданных гостей.
Award of education grants to more than 505 former political prisoners;
назначило учебные стипендии более чем 505 бывшим политическим заключенным;
Provision of housing loans for more than 575 former political prisoners;
предоставило жилищные ссуды более чем 575 бывшим политическим заключенным;
Award of marriage grants to more than 29 former political prisoners.
предоставило субсидии на заключение брака более чем 29 бывшим политическим заключенным.
Distribution of plots of residential land to more than 2,544 former political prisoners;
выделило земельные участки под жилищное строительство более чем 2 544 бывшим политическим заключенным;
UNHCR supported the local integration of more than 10,000 former Liberian refugees in their countries of residence, including some 4,000 in Ghana.
УВКБ поддерживало местную интеграцию более чем 10 000 бывших либерийских беженцев в странах их проживания, включая примерно 4 000 лиц в Гане.
More than 30 former and current State officials and employees were authorized to testify, including on matters that constitute military and State secrets.
Более чем 30 бывшим и нынешним государственным должностным лицам и служащим, было разрешено дать показания, в том числе по вопросам, представляющим военную и государственную тайну.
Residence permits were issued to more than 3,000 former refugees from the Republic of the Congo following the Government of Gabon's declaration ending their refugee status.
Разрешения на жительство были выданы более чем 3 000 бывших беженцев из Республики Конго после заявления правительства Габона о прекращении их статуса беженцев.
Secondly, Vanuatu is the only Pacific Island nation where a non-metropolitan language - Bislama - is given higher constitutional status than a former colonial language.
Кроме того, Вануату - единственная тихоокеанская островная нация, где коренной язык - бислама - обладает более высоким конституционным статусом, чем бывший колониальный язык.
Parts of the wall which are even higher than the former Berlin Wall will be equipped with military control towers, protected by mine fields in some areas.
На некоторых участках стены, которые по высоте даже выше бывшей берлинской стены, будут оборудованы военные наблюдательные башни, подходы к которым в некоторых местах будут заминированы.
Historically, the General Assembly had taken a proactive approach, and more than 80 former territories had exercised their right to self-determination since World War II. Only 17
В прошлом Генеральная Ассамблея всегда занимала активную позицию, что позволило более чем 80 бывшим несамоуправляющимся территориям осуществить право на самоопределение после второй мировой войны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test