Traduction de "teethes" à russe
Exemples de traduction
verbe
I had to start wearing corrective lenses when I was still teething.
Я должна была начать носить линзы, когда у меня еще прорезывались зубы.
verbe
However, it was important to conduct adequate training and testing beforehand so as to avoid the teething problems experienced with the introduction of electronic processing of documentation and other such innovations.
Вместе с тем важно заблаговременно обеспечить надлежащую подготовку и проверку для избежания намечающихся проблем в связи с внедрением методов электронной обработки документации и других подобных новшеств.
verbe
The Community of Democracies, which the Secretary-General has not only given his blessing to but also encouraged a financial basis for so as to make it part of the United Nations, is already beginning to show its teeth, establishing within itself a consultative body to determine which States meet the criteria, set by the caucus, qualifying them as democracies.
Сообщество демократий, которое Генеральный секретарь не только благословил, но и которому предлагает обеспечить финансовую основу, с тем чтобы сделать его частью Организации Объединенных Наций, уже начинает показывать свои зубы, создав внутри себя консультативный орган для определения того, какие государства удовлетворяют разработанным форумом критериям, квалифицирующим их в качестве демократий.
When I think about getting hit at that time, it still makes me grit my teeth.
аж зубы начинают стучать.
I'm driving a bus, and my teeth start falling out.
Я за рулём автобуса, и у меня начинают выпадать зубы.
My teeth are rotting out of my head, I'm glued to my television;
Мои зубы начинают гнить, я приклеен к экрану:
And this is more or less the point—we’re sick to the teeth with the whole thing, and the prospect of doing it all over again on account of those whinnet-ridden Vogons quite frankly gives me the screaming heeby jeebies, you know what I mean?
В этом, в сущности, все и дело – мы по горло сыты всей этой дребеденью, и сейчас, когда замаячила перспектива начинать снова-здорова из-за каких-то идиотских вогонов, мне, честно, просто хочется убежать из собственной шкурки, надеюсь, вы понимаете?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test