Traduction de "technical ones" à russe
- технические
- технические,
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
For others, the problem is a technical one.
Другие же считают, что речь идет о проблеме технического характера.
That was an operational leadership challenge, not a technical one.
Это задача, стоящая перед операционным, а не техническим руководством.
It is a policy question rather than a technical one.
Он имеет, скорее, организационный, нежели технический характер.
The task of developing such procedures is essentially a technical one.
Задача разработки таких процедур носит по существу технический характер.
The chapter will be a technical one with strong statistical and economic content.
Ее содержание будет чисто техническим и насыщено статистическими и экономическими понятиями.
Public administration is as much a political exercise as a technical one.
Государственное управление относится к политической сфере в той же мере, что и к технической.
Technically one can argue whether it ever will be fulfilled on any vehicle.
С технической точки зрения сомнительно, можно ли его выполнить на практике.
62. The NPDs should focus on policy issues rather than on technical ones.
62. ДНП должны быть сосредоточены на вопросах политики, а не на технических вопросах.
58. The NPDs should focus on policy issues rather than technical ones.
58. НДП должны быть сосредоточены на вопросах политики, а не технических вопросах.
The most difficult aspects are political and technical ones, especially the issue of learning material.
Наиболее сложными являются политические и технические аспекты, особенно вопрос об учебных материалах.
I'm an American citizen, technically on American soil.
Я — гражданин Америки, технически нахожу на американской земле.
Anytime I leave my house, I'm technically on the road.
Каждый раз, когда я покидаю дом, технически — я в туре.
Which means our crime scene technically on British soil.
И что значит, что наше место преступления технически находится на британской земле.
Just a technicality on the insurance of your loan of one statue:
Я по поводу некоторых технических формальностей страховки вашего экспоната.
So if there are any more technical ones for Northrop here, or general ones.
Если есть более технические, пожалуйста к Нортропу, или общие.
I know you're "technically" on break, but I need a lap dance.
Я знаю, вы "технически" на перерыв, но мне нужно приватный танец.
So technically, on this day every year, the cathedral is without its spiritual head.
Так что, технически, в этот день каждый год, собор без его духовный руководитель.
Guys, I don't wanna get technical on ya, but that commercial... it doesn't actually belong to you.
Ребята, не хочу вдаваться в технические моменты, но это ролик вам, вообще-то, не принадлежит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test