Traduction de "target" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
0 (not targeted): means that the activity is found not to be targeted to the Convention;
0 (не относится к цели): означает, что данная деятельность не направлена на достижение цели Конвенции;
Paul shifted away from his mother to separate them as targets and give each of them a clearer arena of action.
Пауль отодвинулся от матери, чтобы они не представляли собой одну цель и чтобы у каждого было пространство для боя.
To break up this natural order in our affairs, to disturb, disrupt, and confuse us—which target offers itself most enticingly to the Harkonnens?
Разбить сложившиеся отношения, рассорить и запутать нас – какая цель для Харконненов будет более соблазнительной?
A lasgun-shield explosion was a dangerous variable, could be more powerful than atomics, could kill only the gunner and his shielded target.
Ведь сила такого взрыва сильно и опасно варьируется в зависимости от различных условий и может даже сравняться с мощью ядерного взрыва – даже превзойти ее, а может уничтожить лишь самого стрелка и его экранированную цель.
The Bene Gesserit program had as its target the breeding of a person they labeled "Kwisatz Haderach," a term signifying "one who can be many places at once."
Генетическая программа Бене Гессерит имела целью выведение человека, называемого ими «Квисатц Хадерах», – термин, означающий «Тот, Кто может быть одновременно во многих местах».
Katie was removed to St. Mungo’s Hospital for Magical Maladies and Injuries the following day, by which time the news that she had been cursed had spread all over the school, though the details were confused and nobody other than Harry, Ron, Hermione, and Leanne seemed to know that Katie herself had not been the intended target.
На следующий день Кэти забрали в больницу святого Мунго. К этому времени известие о том, что она угодила под проклятие, разнеслось по всей школе, хотя подробностей никто не знал. Похоже, только Гарри, Рону, Гермионе и Лианне было известно, что целью покушения была не Кэти.
Through Paul's mind flashed the related knowledge, the hunter-seeker limitations: Its compressed suspensor field distorted the vision of its transmitter eye. With nothing but the dim light of the room to reflect his target, the operator would be relying on motion—anything that moved. A shield could slow a hunter, give time to destroy it, but Paul had put aside his shield on the bed. Lasguns would knock them down, but lasguns were expensive and notoriously cranky of maintenance—and there was always the peril of explosive pyrotechnics if the laser beam intersected a hot shield.
В памяти Пауля всплыли характеристики охотника-искателя, в том числе и недостатки этого устройства: сжатое силовое поле подвески сильно искажало изображение в миниатюрном телеглазе искателя. Значит, в полутьме спальни оператор не сможет разглядеть свою жертву и будет вынужден ориентироваться на движение – на любое движение, надеясь, что цель выдаст себя. Щит-пояс лежит на кровати… Луч лазера мог бы сбить такую машинку, но лучеметы были слишком дороги и чудовищно капризны; кроме того, лазерный луч, соприкоснувшись с силовым полем, мог вызвать взрыв.
nom
Type of object targeted by this type of munition, AP, AV, area saturation or specific target.
Тип объекта, выступающего в качестве мишени для этого типа боеприпаса - ПП, ПТр, действия с высокой плотностью применения или специфическая мишень.
The targets are not the fighters and not the combatants.
В качестве мишени тут выступают не бойцы и не комбатанты.
Trevor: Target's on the move, control, target on the move.
Мишень движется, контроль, мишень движется.
Buck, because of his record, was the target for these men, and Thornton was driven stoutly to defend him.
Бэк благодаря своей известности был мишенью нападок, и Торнтону пришлось стойко защищать его.
It wasn’t altogether surprising, therefore, that Dudley kept running his hand nervously over his backside, and walking sideways from room to room, so as not to present the same target to the enemy.
Поэтому никто не удивлялся, что он то и дело нервно ощупывал себя сзади и боком передвигался по комнатам, чтобы еще раз не подставить врагу ту же мишень.
But the worst of it was that with the course I now held we turned our broadside instead of our stern to the HISPANIOLA and offered a target like a barn door. I could hear as well as see that brandy-faced rascal Israel Hands plumping down a round-shot on the deck.
Но, как назло, теперь он был повернут к «Испаньоле» бортом и представлял превосходную мишень. Я мог не только видеть, но и слышать, как краснорожий негодяй Израэль Хендс с грохотом катил по палубе ядро.
nom
Our lesson is clear: governments can set targets, and targets can be achieved.
Урок для нас очевиден: власти могут устанавливать плановые задания и эти задания могут быть выполнены.
These data can provide information on progress towards target 1B (employment) and target 2A (education).
Эти данные могут обеспечить информацию о ходе реализации целевого задания 1В (занятость) и целевого задания 2A (образование).
And that's when you... took the assignment, to target me.
А потом ты... ты был на задании, посмотрел на меня.
Some participants identified the following potential targets (or elements for targets):
Некоторые участники определили следующие потенциальные плановые показатели (или элементы плановых показателей):
TARGET DATES FOR DEVELOPMENT OF NEW COMPUTER SYSTEMS
ПЛАНОВЫЕ СРОКИ РАЗРАБОТКИ НОВЫХ КОМПЬЮТЕРНЫХ СИСТЕМ
Accordingly performance stood at 102.8% of the planned target.
Таким образом, плановый показатель был выполнен на 102,8%.
Expanding the target admission of students from Marzes;
b) повышение контрольных цифр приема студентов из марзов;
17. Thirdly, quantitative targets can say a lot or little at the same time.
17. В-третьих, количественные контрольные цифры могут одновременно означать и много, и мало.
Lack of gender equality targets and indicators and data disaggregated by sex
Отсутствие контрольных цифр и показателей, характеризующих гендерное равенство, и данных в разбивке по полу
215. The indicator did not take into account the targets set for the biennium.
215. В этом показателе для оценки работы не были учтены контрольные цифры, установленные на двухгодичный период.
nom
We are sending a clear message to the Zionists that Qassam rockets will continue and will reach their targets, God willing.
<<Мы направляем сионистам четкий сигнал о том, что ракеты <<Касам>> будут продолжать достигать своих целей, с Божьей помощью.
Nonetheless, the report also sends a warning signal that the achievement of other targets is slow or regressing.
Тем не менее доклад также содержит предостерегающий сигнал в отношении того, что продвижение к достижению других целевых показателей происходит медленно или даже идет вспять.
We take the G-20 pronouncement as a signal to all development partners to maintain and deliver on their existing bilateral and multilateral commitments and targets.
Мы расцениваем заявление Группы 20 как сигнал всем партнерам по развитию сохранять и выполнять свои существующие двусторонние и многосторонние обязательства и целевые показатели.
The repeated use of the veto also signals to the Palestinian people that the targeting of civilians is legitimate and that it is overlooked by the Security Council because the perpetrator is Israel.
Подобное неоднократное применение вето также посылает палестинцам сигнал о том, что нападения на гражданских лиц юридически оправданны и Совет Безопасности игнорирует их, потому что они совершены Израилем.
By this the Group means that, following extensive planning and preparation of identified targets, they then act on receipt of the appropriate signal or the presentation of the appropriate opportunity.
В данном случае Группа имеет в виду то, что после тщательного планирования и подготовки выбранных целей они затем приступают к действиям, если поступает соответствующий сигнал или появляется хорошая возможность для этого.
Perimeter cameras show four targets outside the facility.
Камеры показывают 4 сигнала снаружи здания.
4-4 to Danny Boy, target the dish and stop that signal.
4-4 Денни Бою, прицел на тарелку, остановить сигнал!
We picked up a signal in the woods surrounding the target area.
Мы поймали сигнал в лесу в районе выделенной области.
I'm guessing our target eliminated the real Carla's Cafe Wi-Fi.
Полагаю, наш объект устранил настоящий сигнал Wi-Fi в кафе.
verbe
They had also agreed not to target their remaining nuclear missiles.
Они также договорились не нацеливать свои остающиеся ядерные ракеты.
Should a particular policy or practice that could be changed be targeted?
Нужно ли нацеливаться на конкретную политику или практику, которая может быть изменена?
FDI from western small and medium-sized companies should be targeted.
Следует нацеливаться на ПИК мелких и средних западных компаний.
Target policies and funding specifically to needs at the local level
Нацеливать меры политики и финансирование конкретно на удовлетворение местных потребностей
As a result, capacity-building monitoring should target these different groups.
В результате этого мониторинг укрепления потенциала следует нацеливать на эти различные группы.
One Council member suggested that SIAP should target its programme more effectively.
Один член Совета предложил СИАТО более эффективно нацеливать свою программу.
:: Target sources of the preferred types of crime guns.
:: позволяют нацеливать усилия на выявление источников такого оружия, которому отдают предпочтение преступники;
Sanctions should be targeted more carefully and appropriate arrangements should be made for financial assistance.
Необходимо тщательнее нацеливать санкции и разрабатывать соответствующие меры финансовой помощи.
In addition, our respective nuclear weapons systems are no longer targeted against any State.
Кроме того, мы более не нацеливаем наши соответствующие системы ядерного оружия ни на какие государства.
Capacity-building monitoring should target local communities or civil society organizations.
Мониторинг укрепления потенциала следует нацеливать на местные общины или организации гражданского общества.
Warring tribes rarely target outside doctors.
Воюющие племена редко нацеливаются на приходящих врачей.
People start targeting children, there are no rules.
Если люди нацеливаются на детей, то правил нет.
verbe
The majority of projects are expected to be completed as targeted by the end of 2005.
Ожидается, что большинство из этих проектов будет завершено, как и намечалось, к концу 2005 года.
linking options to preferred objectives, functions and targets has yet to be achieved
:: предложенные варианты еще не согласованы с намечаемыми целями, функциями и задачами;
Scratch time / frequency / amplitude should match intended targets.
Время/частота/амплитуда трения должны согласовываться с намечаемыми целями
(g) The target date for the constitution of the panel is 1 September 1995;
g) намечаемый срок для создания группы - 1 сентября 1995 года;
That's his trigger. He's targeting women that abandoned their children at St. Martin's.
Он намечает в жертвы женщин, которые подбрасывали детей в церковь Св.
So these victims weren't targeted, they were picked at random. Wrong place, wrong time.
То есть, эти жертвы не намечались заранее, а выбирались по случаю.
Shen will be her asset. We're targeting next Friday's conference closing ceremonies for the extraction.
Его вывод мы намечаем на заключительную церемонию конференции в следующую пятницу.
And he's targeting the bullies and the adults who did nothing to stop it.
И в жертвы он намечает устроивших это и взрослых, не остановивших этого.
And even though brides-to-be seems to be the only target right now. It's important that everyone take precautions.
И хотя до сих пор в жертвы намечались исключительно невесты, всем важно соблюдать меры предосторожности.
verbe
The target date for finalizing the negotiations was the end of 2005.
Переговоры планировалось завершить в конце 2005 года.
The target number of trainees for 1998 was 100,000.
Число таких учащихся в 1998 году планировалось довести до 100 000 человек.
The number is steadily increasing and the target for 2009 was 600 branches.
Этот показатель неуклонно растет, и в 2009 году планировалось охватить данной программой 600 отделений.
(d) Total targeted for completion in fourth quarter, 2006
d) Общее число рекомендаций, выполнить которые планировалось в IV квартале 2006 года
Therefore, the above-mentioned target is expected to be achieved earlier than originally planned.
Таким образом, вышеупомянутый целевой показатель будет, как представляется, достигнут ранее, чем планировалось.
The rate of inflation for this period is expected to stay at or under the targeted level of 3 per cent.
Как ожидается, уровень инфляции за этот же период, останется, как и планировалось, на уровне 3 процентов или даже ниже.
Moreover, sanctions did not necessarily bring about a change in the policies of the target country, and they affected third countries.
Более того, последствия санкций оказываются более тяжелыми, чем планировалось, и от них страдает уязвимое гражданское население.
312. R4D had as an initial target 30% women's participation in the workforce.
312. Первоначально планировалось, что женщины будут составлять 30 процентов работников, участвующих в реализации программы.
Further according to the instruction: "The control must be targeted and planned in such a way that it promotes non-discrimination.
Далее, согласно инструкции: "Контроль следует ориентировать и планировать таким образом, чтобы он способствовал недискриминации.
The Fund became operational in May 1992 with a target of $50 million.
Фонд начал функционировать в мае 1992 года, при этом планировалось довести объем его средств до 50 млн. долл. США.
He targeted your family to force you to give up the location of that facility, but now he doesn't have to.
Он планировал захватить вашу семью, чтобы заставить вас выдать местонахождение того сооружения, но теперь эта необходимость отпала.
Truth is, he took the job in the mayor's office to plan targeted attacks on new developments around town.
Ну, он нагородил кучу ерунды, все отрицал. Истина - в том, что он взялся за работу в офисе мэра, для того, чтобы планировать целенаправленные атаки на новые застройки в окрестностях города.
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test