Traduction de "take more than" à russe
- занять больше, чем
- принимать более
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Otherwise, the proceeding could take more than five years.
В противном случае процесс может занять более пяти лет.
Moreover, a trip to the nearest hospital can take more than one hour as hospitals in Mombasa are a significant distance away from the base.
Кроме того, поездка в ближайший госпиталь может занять более одного часа, так как госпитали в Момбасе находятся на значительном удалении от базы.
If Zimbabwe continues at the current funding level of about US $10,000 per year, Zimbabwe projects it could take more than 30 years to complete implementation of Article 5.
Если Зимбабве будет продолжать на нынешнем уровне финансирования в размере около 10 000 долл.США в год, то, по прогнозам Зимбабве, завершение осуществления статьи 5 могло бы занять более 30 лет.
- a general resolution of this problem in the framework of the Convention might require the adoption by the TIR Administrative Committee of relevant amendments, explanatory notes and/or comments to the Convention clarifying and defining in particular the term “TIR Carnet holder” that may take more than two years.
- общее решение этого вопроса в рамках Конвенции МДП могло бы потребовать принятия Административнымкомитетом Конвенции МДП соответствующих поправок, пояснительных записок и/или комментариев к Конвенции, разъясняющих и определяющих, в частности, термин "держатель книжки МДП", что может занять более двух лет.
91. Implementation of this concept by the United Nations system could take more than one form.
91. Внедрение этой концепции в системе Организации Объединенных Наций может принимать разные формы.
At this rate and for this type of separation only, it would take more than 30 years for the population of permanent appointment holders to be completely replaced.
Если исходить из этого показателя и принимать в расчет только указанный вид прекращения службы, то для полной замены всего контингента сотрудников, имеющих постоянные назначения, потребовалось бы более 30 лет.
The petitioners' attorney claimed that the detainees were held for 24 hours a day in small, constantly lit and isolated cells with no windows and were not allowed to take a daily walk, have a change of clothes or take more than one shower per week.
Адвокат этих заключенных заявил, что их круглосуточно содержат в крошечных, постоянно освещенных, изолированных камерах без окон и не разрешают им совершать ежедневную прогулку, менять белье или принимать душ чаще одного раза в неделю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test