Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It is not obvious that a nation doing more in one of the sub-areas is "better" than a nation doing less in such a sub-area.
Неочевидно, что страна, делающая больше в одной из подобластей, "эффективнее" страны, делающей меньше в такой подобласти.
They coveredthree standard areas, with their sub-areas:
Отчеты охватывали три стандартные области деятельности и их подобласти:
(a) The identification of main policy sub-areas and approaches
a) Определение главных подобластей политики и подходов
Such sub-areas are expected to be country-specific.
Конкретные подобласти предположительно будут учитывать специфику той или иной страны.
A number of different sub areas of the overall category were discussed.
Был также обсужден ряд различных подобластей этой общей категории.
The focus of activities was evenly divided between the two sub-areas of transport and communications.
В рамках осуществлявшейся деятельности основное внимание уделялось обеим подобластям транспорта и связи.
It is important to identify specific objectives and performance targets for each policy sub-area suggested.
Важно определить конкретные цели и показатели, позволяющие оценить их достижение, в каждой из указанных подобластей политики.
Specific sub-areas are set out in each area of focus that would help bring our goals to fruition.
Конкретные подобласти определены в каждой рассматриваемой области, что поможет достижению наших целей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test