Traduction de "stray cats" à russe
Exemples de traduction
You're not sick of crawling around like a stray cat?
Тебе не надоело тут крутиться, как бездомному коту?
Or is itjack the bicycle messenger... living in some warehouse like a stray cat?
Или ты просто Джек, велосипедный курьер... живущий на складе как бездомный кот?
You're looking at a guy who could very well get stood up by a stray cat tonight.
Ты смотришь на парня, который запросто сегодня может быть кинут бездомным котом.
They used to shoot stray cats regularly and keep a tally by counting the bags they put them in.
Они обычно стреляли в бездомных котов, и вели счет по мешкам, в которые их заталкивали.
Then I find him this morning asleep on the front stoop like a stray cat, his leg twisted like a picarone.
А сегодня утром обнаружила спящим на крыльце, Как бездомного кота, его ночи были закручены, как пончики.
Once again, a stray cat... wanders the street which never sleeps, Shinjuku.
И снова бездомная кошка... Синдзюку.
We have to relate to each other like stray cats do.
Мы должны относиться друг к другу как относятся бездомные кошки.
Stray cats roamed the back alleys like blood flows through a vein.
Бездомные кошки бегали по аллеям как кровь бежит по венам.
Pour it on his crotch, and I'll lap it up like a stray cat.
такого как он вылейте ему в промежность, и я вылижу всё, как бездомная кошка.
Hmm. Bobcats, alley cats, wildcats... stray cats.
Рыжие кошки, уличные кошки, дикие кошки... бродячие кошки.
And please watch over dot, Richie, Danny, and the stray cats.
И, пожалуйста, присмотри за Дот, Ричи, Дэнни, и бродячими кошками.
Could be a stray cat, orjust the sound of the wind, but it would always be her.
Бродячей кошкой или просто звуком ветра, но всегда рядом.
You can't walk in and out of people's lives like a stray cat.
Ты не можешь ходить туда-сюда по человеческим жизням как бродячая кошка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test