Traduction de "stone was" à russe
Exemples de traduction
:: Itakuatía: "Marked stone or writing on a stone" (a former border marker)
:: Итакуатия: разрисованный камень или надпись на камне (в древние времена такие камни использовались для обозначения границ земельного участка)
The stolen stone was then taken and placed in front of the Israeli Knesset building.
Украденный камень затем был помещен перед зданием кнессета Израиля.
A stone has been erected at the site of the proposed children's village.
Заложен камень, на месте которого намечено строительство детской деревни.
A stone was thrown at an IDF soldier near Joseph's Tomb but the soldier was unharmed.
Был брошен камень в солдата ИДФ неподалеку от гробницы Иосифа, однако солдат не пострадал.
One teenager threw a stone when the group was 10 to 20 metres from the tower.
Когда группа находилась в 10−20 метрах от вышки, один из подростков бросил камень.
The stone was fake.
Камень был подделкой.
Why, your stone was right, Mag.
Твой камень был прав, Мэг.
Going for the stone was my idea.
Найти камень было моей идеей.
That stone was made for the worst of the worst.
Этот камень был сделан для худших из худших.
But according to the legend, the stone was destroyed by the gods.
Но, согласно легенде, камень был разрушен Богами.
This ink stone was given by King Seonjo about 500 years ago.
Этот чернильный камень был подарен Королем Сонджо около 500 лет назад.
The spell that turned me to stone was bound by a witch, a living witch, so when that witch died, the spell broke.
Заклинание, обратившее меня в камень, было связано с ведьмой, живой ведьмой, так что когда эта ведьма умерла, заклинание разрушилось.
Ages and ages ago, this stone was a gas floating around the Milky Way, where everything was pitch-black, when they see the darkness turning into the deep blue sky, these little guys inside get so excited and surprised,
Давным-давно этот камень был газом, витавшем где-то в Млечном пути. где всё было черным как смола. Когда они увидели, что мрак превращается в глубокое синее небо
The Orthanc-stone was one.
Ортханкский камень – из них.
And many more walk round walls of Stone-houses.
А вокруг камень-города много-много еще.
The thing you call the Resurrection Stone?” “What of it?”
Как вы его назвали, Воскрешающий камень? — И что вас интересует?
He was shaking, and as chilled as stone, but his head burned with fire.
Он был холоден как камень, а голова горела.
“That stone was my father’s, and is mine,” he said.
- Камень принадлежал моему отцу и принадлежит мне! – возопил он.
“Get down!” “Until then we keep the stone,” cried Bard.
– Проваливай! - А камень пока будет у нас! – прокричал Бард.
“So why would you take the stone?” Ron asked him.
— А почему ты выбрал бы Камень? — поинтересовался Рон.
The stone will transform any metal into pure gold.
По легенде, камень мог превратить любой металл в чистое золото.
“Bet it is!” said George. “That’s where he hid the Philosopher’s Stone.
— Конечно! — откликнулся Джордж. — Ведь он именно там хранил философский камень.
Why did you stop the Dark Lord procuring the Sorcerer’s Stone?
Зачем ты помешал Темному Лорду добыть философский камень?
The complaint that the stones were wrongly labelled in general was held to be insufficient.
Общая жалоба на то, что каменные плиты были маркированы неправильно, была сочтена недостаточной.
The stone was rolled away.
Камень в гробнице был отвален!
That Stone was meant for Lex.
Тот камень предполагался для Лекса.
The stone was once highly prized.
Камень когда-то был в большой цене.
The stone was hollowed out to hold the Grail.
Камень выдолблен по форме Грааля.
Building in stone was something quite new.
Каменное строительство было новым словом в то время.
It's said that a Philosopher's Stone was once created at Ishbal.
Говорят, философский камень смогли создать в Ишваре...
And lo, the stone was rolled away from the tomb.
- (ангус) И вот; отвалился камень от двери гроба.
The dark stone walls swallowed the light.
Темные каменные стены поглощали почти весь свет.
They all climbed the stone steps into the deserted entrance hall.
Всей группой поднялись по каменным ступеням в пустой холл.
Out on the stone steps, Harry turned to the others.
Они выходили из замка, спускаясь по каменным ступеням, когда Гарри повернулся к остальным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test