Exemples de traduction
We must all remember, however, that repeating the same lies every single week still does not make them truths.
Все мы должны помнить о том, что повторение одной и той же лжи из недели в неделю не делает ее правдивой.
These and other similar efforts demonstrate that although Taiwan is excluded from many major multilateral assistance funds and projects and cannot fully participate in international cooperation, Taiwan still does its best to utilize all possible channels to contribute significantly to the development of people in many countries all over the world.
Эти и другие аналогичные усилия свидетельствуют о том, что, несмотря на то, что Тайвань исключен из участия во многих крупных многосторонних фондах и проектах помощи и не имеет возможности в полной мере участвовать в международном сотрудничестве, он, тем не менее, делает все, что в его силах, чтобы задействовать все возможные каналы и внести весомый вклад в развитие народов во многих странах мира.
Your mom still does or your dad.or you,
Твоя мама все еще делает все для тебя и для твоего отца.
Campbell was seattle grace's first female surgeon,as pioneer as it gets. Mostly she just sits in her office and spreads prestige around. she... still does routine surgery now and then.
эмпбелл была первой женщиной-хиругом в —иэтл √рейс, насто€ща€ пионерка теперь она сидит в кабинете и светитс€ понтами но все еще делает плановые операции точнее, поганит плановые операции
Albert Pemberton still does the odd bit of work for us.
Альберт Пембертон по-прежнему делает для нас кое-какую работу.
I'm sure that Jimmy's death is haunting Clark every day, but he still does everything he can to make sure that the streets of Metropolis are still protected.
Я уверена, Кларк каждый день казнит себя за смерть Джимми, но он по-прежнему делает всё, что может, чтобы обеспечить безопасность на улицах Метрополиса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test