Traduction de "stick it" à russe
Stick it
interjection
Exemples de traduction
interjection
We do not stick to a specific format of how we pursue nuclear disarmament in the CD.
Мы не держимся за какой-то конкретный формат рассмотрения нами ядерного разоружения на КР.
We should not change the title, but at the end of the title, if you wish, you can add the number of the decision, CD/1507, and we stick to the title.
Нам не следует менять это название, но в конце, если хотите, Вы можете добавить номер решения - CD/1507, и мы держимся за это название.
From the international security and stability point of view, the decision of the non-nuclear-weapon States not to pursue nuclear weapons is more important than the decision of those who stick to their nuclear weapons.
С точки зрения международной безопасности и стабильности решение государств, не обладающих ядерным оружием, не добиваться приобретения ядерного оружия является более важным, чем решение тех, кто держится за свое ядерное оружие.
Interpretation, I think, opens up real complications for us all, and the closer we can stick to a factual accounting of how the year proceeded, however flat it may seem, I think we are on safer ground.
Толкования, как мне думается, создают всем нам реальные осложнения, и чем ближе мы держимся фактологического отчета о том, как прошел год, как бы плоско это ни казалось, тем безопаснее, на мой взгляд, у нас почва под ногами.
Family sticks it out.
Семья держится вместе.
Stick it in there.
Держи ее там.
Okay doll. Stick it. There we go.
Ладно, куколка, держись.
Why don't you stick it where you keep your brain.
Почему бы вам не засунуть всё это туда, где вы свои мозги держите.
You just stick it in the ground, and it holds your bottle.
Ты просто втыкаешь его в землю, и он держит твою бутылку.
“Don’t lose your temper,” said Sirius abruptly. “Be polite and stick to the facts.” Harry nodded again.
— Не теряй головы, — отрывисто произнес Сириус. — Будь вежлив и держись фактов. Гарри еще раз кивнул.
“We’re going to help the Ministry!” Mr. Weasley shouted over all the noise, rolling up his own sleeves. “You lot—get into the woods, and stick together.
— Мы поможем министерским дежурным! — закричал, перекрывая гвалт, мистер Уизли, тоже закатывая рукава. — Вы все — давайте в лес и держитесь вместе.
“Prefects,” he rumbled, “lead your Houses back to the dormitories immediately!” Percy was in his element. “Follow me! Stick together, first years!
— Старосты! — прогрохотал Дамблдор. — Немедленно уводите свои факультеты в спальни! Перси тут же вскочил из-за стола, явно чувствуя себя в своей стихии. — Быстро за мной! — скомандовал он. — Первокурсники, держитесь вместе!
“Everyone all right?” said Mrs. Weasley. “Got your robes? Right then, we can pop in at the Apothecary and Eeylops on the way to Fred and George’s… stick close, now…”
— Все в порядке? — спросила миссис Уизли. — Купили мантии? Очень хорошо, по дороге к Фреду и Джорджу можно будет еще заглянуть в аптеку и к Илопсу… Не отходите в сторону, держитесь поближе друг к другу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test