Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
No, Chambers' record was squeaky clean.
Нет. Данные Чеймберса кристально чисты.
Come on, he's squeaky clean, no record.
Брось, он кристально чист, нет досье.
- We have to make everything squeaky clean.
- Надо, чтобы всё было кристально чисто.
Filthy rich and squeaky clean as far as I can tell.
Ужасно богата и кристально чиста.
Barbara seemed so squeaky clean when she first arrived.
Барбара выглядела такой кристально чистой, когда она приехала.
You the first rich guy in history who's squeaky-clean?
Или ты первый в истории кристально чистый богач?
Well, then at least I'll come home squeaky clean.
Ну, тогда по крайней мере приду домой кристально чистым.
Guess she wasn't as squeaky clean as she appeared to be.
Она была не так кристально чиста, как казалась.
If anyone here is anything less than squeaky clean, get out.
Если у кого совесть не кристально чиста - пакуйте вещички.
Our squeaky clean eco company is owned by none other than...
Наша кристально чистая эко-компания принадлежит никому иному как...
So much for Sean's squeaky-clean image. This is assault and public drunkenness.
Для пискляво-чистого изображения Шона, это - нападение и общственное опьянение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test