Traduction de "speak through" à russe
Exemples de traduction
“We should tolerate — and more than tolerate — if we expect to create a society in which people can identify their good with the good of others, and come to feel that they speak through their society and that it speaks for them.”
"Мы должны проявлять терпимость - и более, чем проявлять терпимость, - если мы надеемся создать общество, в котором люди могли бы идентифицировать свое благо с благом других и осознать, что они говорят через посредство своего общества и что оно говорит за них".
58. Mr. Quintaes (Brazil), speaking through a consecutive interpreter, said that the economic crisis could set back implementation of the Convention, particularly articles 27 (Work and employment) and 28 (Adequate standard of living and social protection).
58. Г-н Кинтаес (Бразилия), выступая с помощью последовательного переводчика, говорит, что экономический кризис может негативно отразиться на осуществлении Конвенции, в частности ее статей 27 (Труд и занятость) и 28 (Достаточный жизненный уровень и социальная защита).
:: Broadly speaking, through its efforts to bring about peace, resolve regional crises and ensure collective security, as well as through its promotion of general and complete disarmament, France is helping to foster the conditions that will ultimately lead to the elimination of nuclear weapons.
:: Если говорить в целом, то, предпринимая действия в поддержку мира, урегулирования региональных кризисов и обеспечения коллективной безопасности, а также способствуя всеобщему и полному разоружению, Франция вносит свой вклад в создание условий, которые позволят в перспективе полностью ликвидировать ядерное оружие.
He speaks through the professor.
Он говорит через профессора.
The lord speaks through you, brother Beene.
Господь говорит через вас, брат Сайрус.
You don't remember one speaking through you?
Вы не помните - один из них говорил через вас?
They control all things. They speak through me.
Они властвуют над всем сущим и говорят через меня.
She's convinced it's our son speaking through her.
Но ведь она убеждена, что наш сын говорит через нее.
In fear of who or what is speaking through them.
Боимся того или кого, кто говорит через них.
Although I cannot move And I have to speak through a computer...
Хоть я не могу двигаться, и вынужден говорить через компьютер, в своем воображении я свободен.
I don't think there is an Alchemy, I think it's Savitar speaking through you.
Я думаю, что Алхимии не существует, есть только Савитар, который говорит через тебя.
With him alive, I can speak through him... a puppet to parrot his wishes and thoughts.
Пока он жив, я могу говорить через него.. как "марионетка" повторяющая его желания и мысли.
You heard the holy spirit speaking through your Bishop, cleansing the soul of the man who murdered your son.
Ты слышал святой дух, говоривший через епископа, очищающий душу человека, который убил твоего сына.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test