Traduction de "something for is" à russe
Exemples de traduction
Something else is needed -- something global, something multilateral, something with legitimacy and legal authority.
Нужно что-то большее -- некие глобальные, многосторонние усилия, опирающиеся на легитимность и правовую базу.
This is something we look forward to and something we aspire to.
Это и есть то, чего мы ожидаем и к чему мы стремимся.
That is something to be proud of.
Это то, чем можно гордиться.
It was something deeper, something tied to his terrible purpose.
Тут было что-то, спрятанное гораздо глубже… нечто, связанное с той пугающей целью… Он негромко заметил:
There is something besides all this, something which the arguments of the atheists can never touch.
тут что-то такое, обо что вечно будут скользить атеизмы и вечно будут не про то говорить.
Something is happening up there.
Наверняка там что-то неладное.
Like it or not, there's something in you;
Как хотите, а что-то в вас есть;
They were standing and waiting for something.
Они стояли и чего-то ждали.
The genocide is not something that needs to be proved.
Геноцид -- это не то явление, которое требует доказательств.
My delegation strongly favours something.
И моя делегация твердо выступает за это что-то.
Diversity is not something to be endured, but rather it is something that we, as a society, must actively engage ourselves in every day.
Разнообразие -- это не то, с чем надо мириться, а скорее то, чем мы -- как общество -- должны ежедневно заниматься.
I think that this is something we all agree on.
Я думаю, что это то, с чем все мы согласны.
“And it… it’s got something to do with the prophecy?”
— А это… как-то связано с пророчеством?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test