Exemples de traduction
Expresses appreciation for the efforts of the development partners of LDCs, particularly those who have taken further initiatives to improve market access conditions for LDCs, and urges others who are in a position to do so, to take similar measures and implement market access commitments in favour of LDCs;
5. выражает признательность за усилия партнеров НРС по процессу развития, и прежде всего тех, которые предприняли дальнейшие инициативы по улучшению условий доступа на рынки для НРС, и настоятельно призывает других партнеров, которые в состоянии сделать это, принять аналогичные меры и обеспечить выполнение обязательств в отношении доступа на рынки в интересах НРС;
9. Calls upon those heavily indebted poor countries that have not already done so, to take, as soon as possible, the policy measures necessary to become eligible for the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Initiative and to reach the decision point, inter alia, through the formulation of poverty reduction strategies, where they exist;
9. призывает те бедные страны с крупной задолженностью, которые еще не сделали это, принять как можно скорее меры в области политики, для того чтобы получить право на участие в расширенной Инициативе в отношении бедных стран с крупной задолженностью и достичь момента принятия решения, в частности путем разработки стратегий уменьшения масштабов нищеты там, где они существуют;
8. Encourages developed countries, and developing countries declaring themselves in a position to do so, to take steps towards the goal of realizing the timely implementation of duty-free and quota-free market access on a lasting basis for all least developed countries, consistent with the Hong Kong Ministerial Declaration adopted by the World Trade Organization in 2005;
8. рекомендует развитым странам и тем развивающимся странам, которые, по их собственному заявлению, в состоянии сделать это, принять меры для достижения цели оперативного установления для всех наименее развитых стран долгосрочного режима беспошлинного и неквотируемого доступа на рынки в соответствии с Гонконгской декларацией министров, принятой Всемирной торговой организацией в 2006 году;
15. Encourages developed countries that have not already done so and developing countries declaring themselves in a position to do so to take steps towards the goal of realizing timely implementation of duty-free and quota-free market access on a lasting basis for all least developed countries, consistent with the Hong Kong Ministerial Declaration adopted by the World Trade Organization in 2005;
15. рекомендует развитым странам, которые еще не сделали этого, и развивающимся странам, заявляющим, что они в состоянии сделать это, принять меры для достижения цели оперативного установления в отношении продукции из всех наименее развитых стран долгосрочного режима беспошлинного и неквотируемого доступа на рынки в соответствии с принятой Всемирной торговой организацией в 2005 году Гонконгской декларацией министров;
Reaffirms the commitments made at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization relating to the least developed countries, and encourages developed countries, and developing countries declaring themselves in a position to do so, to take steps towards the goal of realizing the timely implementation of duty-free and quota-free market access on a lasting basis for all least developed countries, consistent with the Hong Kong Ministerial Declaration;
6. вновь подтверждает принятые на четвертой сессии Конференции министров Всемирной торговой организации обязательства, касающиеся наименее развитых стран, и рекомендует развитым странам и тем развивающимся странам, которые, по их собственному заявлению, в состоянии сделать это, принять меры для достижения цели оперативного установления для всех наименее развитых стран долгосрочного режима беспошлинного и неквотируемого доступа на рынки в соответствии с Гонконгской декларацией министров;
6. Calls once again upon all Governments that have not yet done so to take, in accordance with the relevant provisions of General Assembly resolution 2621 (XXV) of 12 October 1970, legislative, administrative or other measures in respect of their nationals and the bodies corporate under their jurisdiction that own and operate enterprises in the Non-Self-Governing Territories that are detrimental to the interests of the inhabitants of those Territories, in order to put an end to such enterprises;
6. вновь призывает все правительства, которые еще не сделали это, принять, руководствуясь соответствующими положениями резолюции 2621 (XXV) Генеральной Ассамблеи от 12 октября 1970 года, законодательные, административные или иные меры в отношении своих граждан и находящихся под их юрисдикцией юридических лиц, которые владеют или управляют в несамоуправляющихся территориях предприятиями, наносящими ущерб интересам жителей этих территорий, с тем чтобы положить конец деятельности таких предприятий;
6. Reaffirms the commitments made at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization relating to the least developed countries, encourages developed countries and developing countries, declaring themselves in a position to do so, to take steps towards the goal of realizing the timely implementation of duty-free and quota-free market access on a lasting basis for all least developed countries, consistent with the Hong Kong Ministerial Declaration adopted by the World Trade Organization in 2005;
6. вновь подтверждает принятые на четвертой сессии Конференции министров Всемирной торговой организации обязательства, касающиеся наименее развитых стран9, и рекомендует развитым странам и тем развивающимся странам, которые, по их собственному заявлению, в состоянии сделать это, принять меры для достижения цели оперативного установления для всех наименее развитых стран долгосрочного режима беспошлинного и неквотируемого доступа на рынки в соответствии с Гонконгской декларацией министров, принятой Всемирной торговой организацией в 2005 году;
8. Reaffirms the commitments made at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization relating to the least developed countries, takes note of the decisions taken at the Ninth Ministerial Conference, held in Bali, Indonesia, from 3 to 7 December 2013, in particular the decision on duty-free and quota-free market access for least developed countries, preferential rules of origin for least developed countries and operationalization of the waiver concerning the provision of preferential treatment to services and service suppliers of least developed countries, calls upon developed countries, and developing countries declaring themselves in a position to do so, to take steps towards the goal of realizing the timely implementation of duty-free and quota-free market access on a lasting basis for all least developed countries, consistent with the Hong Kong Ministerial Declaration, and in this regard notes with appreciation the realization by some developed and developing countries of duty-free and quota-free market access for all products from all least developed countries;
8. вновь подтверждает принятые на четвертой Конференции министров Всемирной торговой организации обязательства, касающиеся наименее развитых стран, принимает к сведению решения, принятые на девятой Конференции министров Всемирной торговой организации, которая была проведена 3 - 7 декабря 2013 года в Бали, Индонезия, в частности решение о беспошлинном и неквотируемом доступе на рынки для наименее развитых стран, решение о преференциальных правилах происхождения товаров из наименее развитых стран и решение о формализации процедуры предоставления изъятий в отношении преференциального режима для услуг и поставщиков услуг из наименее развитых стран, призывает развитые страны и те развивающиеся страны, которые, по их собственному заявлению, в состоянии сделать это, принять меры для достижения цели своевременного установления для всех наименее развитых стран долгосрочного режима беспошлинного и неквотируемого доступа на рынки в соответствии с Гонконгской декларацией министров и в этой связи с удовлетворением отмечает предоставление некоторыми развитыми и развивающимися странами режима беспошлинного и неквотируемого доступа на рынки для всех товаров из всех наименее развитых стран;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test