Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
In small places, close to home - so close and so small that they cannot be seen on any maps of the world ... .
В маленьких местах, рядом с домом - настолько рядом и в таких маленьких, что их невозможно увидеть ни на одной карте мира...
They occurred rapidly and in a land that was small.
Оно происходило быстро и на маленькой территории.
I saw, by the window, the... these... these small, in the carpet, small holes.
Я видел, возле окна... такие... такие маленькие... в ковре, маленькие ямки.
He made me feel small in his arms, like I was always meant to be there.
Я чувствовала себя такой маленькой в его объятьях, словно там было мое место.
I heard Warren Beatty sent back 300,000 one-sheets for Heaven Can Wait... 'cause his dick looked too small in sweat pants.
Я слышал, Уоррен Битти вернул 300,000 постеров "Небеса подождут", Потому что его член выглядел слишком маленьким в трениках.
I know we're all pretty small in the big scheme of things... and I suppose the most you can hope for... is to make some kind of difference.
Они стали первопроходцами. Я знаю, что все мы такие маленькие в большом круговороте событий. Полагаю, большинство хочет чем-то отличиться.
“They were all bullyin’ him, Hermione, ’cause he’s so small!” said Hagrid. “Small?” said Hermione. “Small?”
— Они все обижали его, Гермиона, потому что он такой маленький! — сказал Хагрид. — Маленький? — переспросила Гермиона. — Это он-то маленький?
I as a very small boy when I received the bite.
— Меня укусил оборотень, когда я был совсем маленький.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test