Traduction de "simply said" à russe
Exemples de traduction
Another simply said `together we can do more'.
Другие просто сказали: <<Вместе мы сможем сделать больше>>.
We have simply said one thing; it is not a question of whether we are in a hurry or not.
Мы просто высказали одно замечание; дело не в том, торопимся мы или нет.
We have simply said that matters of war and peace are so important for humankind that they cannot merely be left up to leaders, no matter how great they may be.
Мы просто сказали, что вопросы войны и мира настолько важны для человечества, что ими не должны заниматься только руководители, независимо от того, насколько великими они могут быть.
He simply said, "Please...
Он просто сказал: "Пожалуйста".
I simply said what I liked.
Я просто сказала, кто мне нравится.
I just simply said that I will think about it.
Я просто сказал, я хочу подумать.
I simply said that we might fix it up someday.
Я просто сказала, что тут надо кое-что перестроить.
They simply said they'd look into it and get back to me.
Они просто сказали, что проследят за этим и сообщат мне.
I simply said what I wish had been said When kevin and I got married.
Я просто сказал то, что хотел сказать, когда женились мы с Кевином.
When asked how he felt about today's loss, Mr. Donovan simply said: "Tired."
На вопрос о том, что он чувствует после этой неудачи, м-р Донован просто сказал: "Усталость".
I simply said that... the test results could prove problematic... and that the judges might want to detain him
Я просто сказала, что... результаты экспертизы могут оказаться проблематичными, и что судьи, возможно, захотят задержать его.
Blood for blood for blood, none of it needed if Francis had simply said no to a few Catholic thugs.
Кровь за кровь за кровь, ничего из этого не было бы если бы Франциск просто сказал бы нет парочке бандитов-католиков.
Well, I simply said that a Chicago institution of spirits and intoxicants was celebrating 100 years of cheerful pours and colorful conversation and I urged them to write about it.
Я просто сказал, что учреждение в Чикаго, а именно обитель лучшего в городе спиртного празднует 100 лет безостановочного разлива и приятных бесед, ну и убедил их написать об этом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test