Traduction de "shout of" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Shouting or quarrelling is reportedly penalized by the forced wearing of leg chains weighing more than 20 kilograms.
Как сообщается, наказанием за крик или ссору служит надевание ножных кандалов весом более 20 килограммов.
In addition to the Albanian patrol, a group of 20 civilians shouted and protested at the same time on the Albanian side of the border.
Наряду с действиями албанского патруля группа из 20 граждан подняла крик и протестовала на албанской стороне границы.
Some newspapers and magazines are specifically allocated to women such as Ershadul Naswan, Meerman, Sirat, Ayeenay-e-Zan (Women's Mirror), Malalay, Afghan Woman, Faryad-e-Zan (Woman's Shout), Payam-e-Madar (Mother's Message), Saday-e-Naswan (Women's Voice), Woman and Law, Afghan woman and Trade, Woman's Rights, World of Woman, Malika (the Queen), Tolo-e-Mehr (The Kindness Sunrise), and Maryam.
На женскую аудиторию целиком ориентированы отдельные газеты и журналы, такие как <<Эршадул Насван>>, <<Меерман>>, <<Сират>>, <<Айеенай-и-Зан>> (<<Женское зеркало>>), <<Малалай>>, <<Афганская женщина>>, <<Фарьяд-и-Зан>> (<<Крик женщины>>), <<Паям-и-Мадар>> (<<Слово матери>>), <<Садай-и-Насван>> (<<Голос женщин>>), <<Женщина и закон>>, <<Афганская работница>>, <<Права женщин>>, <<Женский мир>>, <<Малика>> (<<Королева>>), <<Толо-и-Мехр>> (<<Благостный рассвет>>) и <<Марьям>>.
They were at the front door when there was a shout from behind them.
Они были уже у выхода на улицу, когда сзади послышался крик.
There was a shout from a room nearby, then a crash and a scream.
Из соседней комнаты донесся крик, потом треск и отчаянный вопль.
He had drawn blood biting down on his knuckles in an effort not to shout out.
Оказывается, он в кровь искусал себе костяшки пальцев, удерживая крик.
a hand caught him by the shoulder; he heard Hermione shout, “Stupefy!” The hand released him at once—
потом кто-то схватил его за плечо, и он услышал крик Гермионы: «Импедимента!» Плечо тут же отпустили…
His mind was a bin without end, catching everything. Everything that had ever been: every shout, every whisper, every . silence.
Сейчас его сознание было подобно бездонному сосуду, вобравшему все, что было когда-то: каждый крик… каждый шепот… каждое… молчание…
But Voldemort broke off: Harry heard a scuffle and a shout, then another bang, a flash of light, and grunt of pain;
Но тут речь Волан-де-Морта оборвалась. Гарри услышал звуки борьбы, крик, потом еще один хлопок, вспышку и вскрик боли.
As the snake shook its head, a deafening shout behind Harry made both of them jump. “DUDLEY!
Змея замотала головой. В этот самый миг за спиной Гарри раздался истошный крик Пирса, Гарри и змея подпрыгнули от неожиданности. — ДАДЛИ!
Suddenly the schooner in front of me gave a violent yaw, turning, perhaps, through twenty degrees; and almost at the same moment one shout followed another from on board;
Внезапно шхуна сделала еще один поворот, на двадцать градусов по крайней мере, и в то же мгновение я услышал сначала один крик, потом другой.
Writing in all caps is like shouting; don't shout, it's not nice.
6. Печатание заглавными буквами сродни крику; не кричите, это − неприятно.
An explosion and shouts of Israeli soldiers were heard inside the occupied Shab`a Farms opposite Birkat al-Naqqar.
На оккупированной территории Мазария-Шабъа напротив Биркат-ан-Наккара были зафиксированы звук взрыва и крики израильских солдат.
A. G. learned this and came to the hospital to shout at and insult her, saying that they had had a relationship but that she had cheated on him.
А.Г. узнал об этом, явился в больницу и разразился криком и оскорблениями в ее адрес, заявив окружающим, что он поддерживал с автором любовные отношения и что она изменила ему.
A witness for the defence, a room boy from the motel where the rape took place, testified that he had not heard any shouts or commotion from the room.
Свидетель защиты -- мальчик, убирающийся в комнатах в мотеле, в котором произошло изнасилование, -- показал, что он не слышал из комнаты никаких криков или шума.
Police, however, blocked the routes leading to a spot on the outskirts of Majdal Shams known as the "shouting Hill" from which the Golan Heights Druze shout messages to their relatives on the Syrian side. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 18 April)
Полиция, однако, заблокировала подходы, ведущие к участку на околице Маджал-Шамса, известному под именем "Холм кричащих", с которого проживающие на Голанских высотах друзы общаются с помощью крика со своими родственниками на сирийской стороне. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 18 апреля)
As we were beginning to talk, I heard shouts from two other people who were standing nearby and who tried to accost you on the subject of the problem of disappearances in Algeria.
Как только мы приступили к нашему обсуждению, я услышал крики двух других лиц, которые находились неподалеку от нас и которые пытались обратиться к Вам по проблеме исчезновения людей в Алжире.
It was about 1 o'clock in the afternoon when a truck arrived full of soldiers who began to shout: "Treason, treason, conspiracy: you want to kill Sheikh Hassan al-Turabi".
Так продолжалось приблизительно до часу пополудни, где-то в это время в лагере появился грузовик с солдатами, которые бросились к нам с криками: "Измена, измена, заговор: вы хотите убить шейха Хасана ат-Тураби!".
(Murmuring) (Shouts of protest)
[ бормотание ] [ крики протеста ]
[Shouts of squirrels] Kearle!
[крики бельчат] Кирле!
Below the muffled shouts of our prayers
Под приглушенные крики молитв
Those are just shouts of maternal celebration.
Это всего лишь крики материнского празднования.
With shouts of liberty, equality, fraternity, I take it.
С криками "Свобода! Равенство! Братство!" полагаю?
You deserve the laurels and the applause and the shouts of "encore."
You deserve the laurels and the applause и крики "На бис".
And I tell you, the day Rome falls there will be a shout of freedom such as the world has never heard before.
Так не может продолжаться бесконечно. Когда Рим падет, раздастся радостный крик свободы, которого мир не слышал!
They could hear the sounds of thousands of people moving around them, shouts and laughter, snatches of singing.
Они слышали шум тысяч людей, шедших вокруг, крики, смех, обрывки песен.
He sprang out, shouting as he came.
Он с криком выскочил наружу.
A shout from François hailed his appearance.
Франсуа приветствовал его криком.
The room was suddenly full of shouts of Expelliarmus.
Комнату огласили крики «Экспеллиармус».
There were no flashes of light now, no bangs or screams or shouts.
Ни огненных вспышек, ни выстрелов, ни стонов, ни криков.
He could close his eyes and recall the shouts of the crowds.
Он закрыл глаза и снова услышал эти крики взволнованных толп.
Frodo woke at the sound of Sam’s shout and sat up, rubbing his eyes.
Разбуженный криками Фродо сидел и протирал глаза.
Yet it seemed strangely silent. No noise or shouts of battle or din of arms could be heard.
Но почему-то было тихо: ни шума битвы, ни криков, ни лязга оружия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test