Exemples de traduction
In short, this implies planning that empowers the beneficiaries;
Короче говоря, это предполагает планирование, которое увеличивает возможности бенефициариев;
In short, this Conference should set the stage for action to be taken in the long term.
Короче говоря, эта Конференция должна подготовить платформу для долгосрочных действий.
In short, there is an experimental dimension to the chapter, and comments are invited on it.
Короче говоря, эта глава носит экспериментальный характер, и поэтому было бы желательно получить по ней полезные замечания.
In short, this is a Council that will have legitimacy in its membership and in its decisions.
Короче говоря, это -- Совет, который будет легитимен как с точки зрения членского состава, так и принимаемых им решений.
In short, this is one of the old theories on which anti-democratic and anti-liberal regimes are based.
Короче говоря, это одна из старых теорий, на которых основываются антидемократические и антилиберальные режимы.
In short, this inadequate legal framework has allowed for abuses during the period under review, as described below.
Короче говоря, эта несовершенная правовая система допустила возможность злоупотреблений за рассматриваемый период, как это описывается ниже.
In short, this is a political measure directed against the State of Israel, and not an effort to improve the conditions of the Palestinians.
Короче говоря, эта политическая мера направлена против Государства Израиль, а не является шагом в направлении улучшения условий жизни палестинцев.
In short, the provision was not a licence to discriminate: it enabled immigration authorities to focus their resources and each case was examined on its merits.
Короче говоря, это положение не является разрешением на дискриминацию: оно позволяет иммиграционным властям сосредоточить свои ресурсы и рассматривать каждый случай с учетом достаточных оснований.
In short, this means the creation of a greater sensitivity to the irreplaceable role of the United Nations in the resolution of the major issues faced by humanity at the turn of the century.
Короче говоря, это означает достижение большего признания незаменимой роли Организации Объединенных Наций при урегулировании основных вопросов, которые будут стоять перед человечеством в начале века.
In short, this represents an increasing and ever-more-dangerous curtailment of the exercise of democracy in the General Assembly, which is the essential precondition for the actual empowerment that the General Assembly should enjoy.
Короче говоря, это представляет собой все возрастающее и все более опасное ограничение осуществления в Генеральной Ассамблее демократии, которая является важным предварительным условием фактического расширения прав Генеральной Ассамблеи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test