Traduction de "she she was" à russe
Exemples de traduction
No, she-- she was my friend!
Нет, она-- она была моей подругой!
She-she was a smart, shrewd lady.
Она, она была умной, проницательной девушкой.
She--she was alive when I left.
Она...она была жива, когда я ушел.
She... she was a very interior young woman.
Она... она была очень замкнутой девушкой.
She's... she was a member of our coven.
Она... она была членом нашего ковена.
She... She was a puritan from the Plymouth.
А она... она была пуританкой из Плимута.
She... she was kind of apologizing to us.
Она... она была как бы извиняясь перед нами.
She-- she was a good officer, a good shipmate.
Она-- она была хорошим офицером, хорощим товарищем.
Yeah, she... she was a cheerleader. All right, stop.
Да, она... она была из группы поддержки.
She ... she was just the carrier, like Typhoid Mary.
Она, она была просто носителем, как обычный больной
“Harry Potter… she… she…
— Гарри Поттер… она… она
She… she died, didn’t she?
Она… она ведь умерла, да?
She—she might’ve picked it up anywhere—”
— Она… она могла… да где угодно она могла этого нахвататься…
But he was risen and he knew it, he felt it fully with the whole of his renewed being, and she—she lived just by his life alone!
Но он воскрес, и он знал это, чувствовал вполне всем обновившимся существом своим, а она — она ведь и жила только одною его жизнью!
She’s—she’s sent me a Howler,” said Ron faintly. “You’d better open it, Ron,” said Neville in a timid whisper. “It’ll be worse if you don’t.
— Она… она прислала мне Громовещатель, — прошептал Рон. — Скорее открывай, — так же тихо проговорил Невилл. — А то будет хуже.
He wanted to chuck me out, but after the Howler came she—she said I had to stay—” He stared at the floor for a moment, then said, “But what’s this got to do with—”
Он хотел выкинуть меня на улицу, но тут пришел громовещатель, и она… она сказала, что я должен остаться. — Он уткнулся взглядом в пол, потом добавил: — Но какое отношение это имеет к…
She, she would not have me leave her, and now I shall not see her again, dearer than daughter.’ ‘Lord, lord,’ began Merry brokenly, ‘she is—’; but at that moment there was a great clamour, and all about them horns and trumpets were blowing.
Она… она ведь не хотела со мной расставаться, и вот мы больше не свидимся, а она была мне милее дочери. – Государь, государь, – начал было Мерри, запинаясь, – она… ее… – Но в это время послышались крики и топот и кругом затрубили рога.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test