Exemples de traduction
It was vital for the Second Committee to send the message that the Conference must reach a landmark agreement, one that was based on the principle of common but differentiated responsibilities and that duly reflected countries' views and aspirations with regard to mitigation, adaptation, finance, technology transfer and capacity-building.
Важно, чтобы Второй комитет отправил сообщение о том, что Конференция должна прийти к ключевому соглашению, основанному на принципе общей, но дифференцированной ответственности и надлежащим образом отражающему мнения и чаяния стран в отношении смягчения последствий глобального потепления, адаптации, финансирования, передачи технологий и создания потенциала.
- Send a message to the entire cabinet.
- Отправь сообщение всему правительству.
You murdered him to send a message.
Ты убил его, чтобы отправить сообщение...
Because she's trying to send a message
Потому что она пытается отправить сообщение.
Maybe someone trying to send a message?
Может, кто-то пытается отправить сообщение?
You're gonna send a message to Centauri Prime.
Вы отправите сообщение на Приму Центавра.
I need to send a message to someone.
- Мне нужно кое-кому отправить сообщение.
Could you send a message to Sir Leicester Dedlock?
Можешь отправить сообщение сэру Лестеру Дедлоку?
Are you sending a message to God that you're coming?
Ты отправил сообщение Богу что придешь?
Perhaps you should resume your efforts to send a message out.
Возможно стоит возобновить попытки отправить сообщение.
You're using me to send a message to the girl?
Ты используешь меня, чтобы отправить сообщение девчонке?
Redcoats wanted to send a message.
Красные мундиры хотели послать сообщение.
Set him on fire to send a message.
Подожгли его, чтобы послать сообщение.
The Commissioner wants to send a message, Lieutenant.
Комиссар хочет послать сообщение, лейтенант.
Someone who wants to send a message--
- Кто-то кто хочет послать сообщение...
Somebody's probably trying to send a message.
Возможно, кто-то пытается послать сообщение.
Send a message that our agents are weak.
Послать сообщение, что наши агенты слабы.
- No, we were just gonna send a message.
Нет, мы только собирались послать сообщение.
I'm gonna send a message via fairy.
Я собираюсь послать сообщение с помощью феи.
I'm going to send a message to Glasdale too.
Я тоже собираюсь послать сообщение Гласделю.
I'm, uh, I'm just trying to send a message.
Я, я просто пытаюсь послать сообщение.
Once we’re there, we could send a message to the Order.”
Оттуда мы сможем послать сообщение Ордену.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test